按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
第二十篇明法博士善澄被强盗杀死1350
第二十一篇纪伊国的晴澄遇盗1351
第二十二篇往鸟部寺烧香的妇人遇盗1353
第二十三篇携妻同赴丹波国,丈夫在大江山被绑1355
第二十四篇把近江国的主母骗到美浓国卖掉的男仆1357
第二十五篇丹波国守平贞盛摘取胎儿心肝1359
第二十六篇日向国守××××杀害书办1362
第二十七篇主殿头源章家造孽1364
第二十八篇住在清水南边的丐户设美人计害人1367
第二十九篇被丐户捉住的女子弃子而逃1371
第三十篇上总国守维时的家将打双六被刺杀1373
第三十一篇镇西人渡海到新罗遇虎1375
第三十二篇陆奥国猎户之狗咬死大蛇1377
第三十三篇肥后国的鹫咬死蛇1379
第三十四篇民部卿忠文的鹰知旧主1381
第三十五篇镇西的猿猴杀鹫报恩1383
第三十六篇铃香山蜂螫死强盗1386
第三十七篇蜂报蜘蛛之仇未遂1388
第三十八篇母牛触杀狼1390
卷三十本朝及宿报
第一篇平定文热恋本院大臣的侍女1395
第二篇平定文的情人出家1399
第三篇近江国守的女儿私通净藏圣僧1402
第四篇中务省大辅之女在近江郡司家为婢1405
第五篇穷人妻离婚嫁作摄津国守夫人1409
第六篇大和国人收养他人之女1412
第七篇右近卫府××××少将下镇西1416
第八篇大纳言的小姐被府中侍卫劫去1419
第九篇信浓国弃姨山的来历1422
第十篇下野国人去妻复返1424
第十一篇某公子去妻复返1426
第十二篇丹波国人之妻能诗1428
第十三篇夫死后不嫁二夫1429
第十四篇妻化为弓又变鸟飞去1431
卷三十一本朝及宿报
第一篇东山科藤尾寺尼姑建造八幡新宫1435
第二篇鸟羽乡的圣僧等建造大桥举行供养法会1437
第三篇湛庆阿阇梨还俗改名高向公辅1438
第四篇画师巨势广高出家又还俗1441
第五篇大藏省书吏宗冈高助疼爱女儿1442
第六篇贺茂神社祭日老翁在一条大路竖立木牌1446
第七篇右少弁师家朝臣遇女而死1448
第八篇影入灯光而死的女子1451
第九篇常澄安永在不破关梦见留京的妻子1453
第十篇尾张国勾经方梦见妻子1455
第十一篇陆奥国安倍赖时去胡国空返1457
第十二篇镇西人偶至度罗岛1459
第十三篇路过大峰的僧人误入酒泉乡1461
第十四篇路过四国边地的僧人误入深山被打变马1464
第十五篇北山狗娶人为妻1468
第十六篇佐渡国人被风吹到不知名的海岛1471
第十七篇常陆国××郡冲来巨尸1473
第十八篇越后国冲来小船1475
第十九篇爱宕寺铸钟1476
第二十篇灵岩寺住持凿碎岩角1477
第二十一篇能登国的鬼寝屋岛1479
第二十二篇破坏赞歧国满农池的国守1480
第二十三篇多武峰成为比睿山的下院1482
第二十四篇园成为比睿山的下院1484
第二十五篇丰前大君通晓世务1487
第二十六篇巫女打卧御子1488
第二十七篇兄弟二人种植萱草紫菀1489
第二十八篇藤原唯规死于越中国1491
第二十九篇藏人式部丞贞高暴卒殿上1493
第三十篇尾张国国守××××将濒死的人
弃于鸟部原野1495
第三十一篇在东宫侍卫班房门前卖鱼的老妪1496
第三十二篇有人看见贩妇酒后失态1497
第三十三篇竹取翁收养女婴1499
第三十四篇大和国箸墓的由来1501
第三十五篇勘定元明天皇陵寝的定惠和尚1503
第三十六篇琵琶湖的鲤鱼大战鲨鱼1504
第三十七篇近江国栗太郡的大柞树1505
卷二十六本朝及宿报
《今昔物语》 序内容提要
内容提要:
本平安朝末期的民间传说故事集。总共三十一卷。一至五卷为天竺(印度)部分,六至十卷为震旦(中国)部分,十一至三十一卷为本朝(日本)部分,总计故事千余则。内容包括佛教故事与世俗故事,前者系说明佛教信仰之功德,后者则叙述历史人物之逸事与孝子、烈妇等道德故事。此外,尚有文艺、爱情、生灵、怪物、狐狸、仙人、盗贼等各种传奇故事。每一则故事皆含有通俗处世教训之寓言。因每卷开头皆有“今昔”二字,故书名《今昔物语》。
《今昔物语》与《源氏物语》媲美,同被列为日本古典文学代表,这个译本系上世纪五六十年代由北京编译社翻译,并经周作人花了两年时间校订。该书中有的故事原型在丝绸之路上的壁画和残卷里能够找到,有不少发生在中国古代,此外还有波斯、阿拉伯、希腊、罗马等国的故事,因此具有世界比较文学的价值。
《今昔物语》日本平安朝末期的民间传说故事集,以前称《宇治大纳言物语》,相传编者为源隆国,共31卷。包括故事一千余则,分为“佛法、世俗、恶行、杂事”等部,以富于教训意味的佛教评话为多。此物语是了解当时日本社会武士与庶民生活、思想的重要资料,并成为后世“物语”创作的典范,也是日本多位作家的创作素材宝库。
本报讯 (记者曹雪萍)与《源氏物语》同被列为日本古典文学代表的《今昔物语》,近日由新星出版社出版。据该出版社副总编辑止庵介绍,这个译本系上世纪五六十年代由北京编译社翻译,并经周作人花了两年时间校订,今年首次出版。
《今昔物语》是一部取材于佛教传说的短篇小说集,约成书于12世纪上半叶,全书共分天竺(印度)、震旦(中国)和本朝(日本)三部分。因每个故事皆以“古时……”起头,故取名《今昔物语》。有的故事原型在丝绸之路上的壁画和残卷里能够找到,有不少发生在中国古代,此外还有波斯、阿拉伯、希腊、罗马等国的故事。
日本著名作家芥川龙之介曾将《今昔物语》称为日本古代的“人间喜剧”。
又说,“《今昔物语》的艺术生命并不止于‘活生生’一点”,而是充满“野性之美”,是“一种与优美、奢华最为无缘的美”。
芥川龙之介自己创作的历史小说,大约有五分之一直接取材于《今昔物语》,包括《罗生门》、《鼻子》、《丛林中》等。这些作品的成功,使得《今昔物语》备受瞩目。
《今昔物语》 第一部分但马国大雕攫婴儿
第一篇但马国大雕攫婴儿
古时,但马国七美郡的川山乡里住有一人。这人家中有一婴儿,正在院里爬行,适有一只大雕掠空飞过,瞧见院中的婴儿,它便飞扑下来,用爪攫住婴儿腾空飞起奔向遥远的东方。婴儿的父母眼望孩子被大雕攫走,不禁失声痛哭,但是,大雕飞得又高又远,他们虽然有心追捕无耐力有不及,只好作罢。
十余年之后,被大雕攫去婴儿的这个父亲,去丹后国加佐郡办事,在一户人家借宿,看见这家有个小姑娘,年约十二三岁。
这个但马人,后来到大路旁井边洗脚,看见那一小姑娘也在井台汲水,正在这时,村子里的许多小姑娘都集聚到井边汲水,硬把那个小姑娘的吊桶抢去,小姑娘不拾吊桶,便和她们争吵起来。这时,那群小姑娘就同声骂道:“你这个被大雕吃剩的东西!”并打了她一顿。小姑娘哭回家去,但马人也随着回来了。
这家主人向小姑娘为什么啼哭,小姑娘十分委屈,只是哭泣,也不回答。但马人便将所见的情形,告诉了这家主人,然后问道:“她们到底为什么要责骂这姑娘是大雕吃剩的呢?”主人回答说:“某年某月某日,我瞧见树上大雕巢中落下一物,接着就听见婴儿的哭声,于是我就上树看鸟巢,发现有个婴儿在那里啼哭,我就把她抱回家来抚养,这个小姑娘就是那个婴儿。村里的姑娘们知道这件事,所以这样骂她