按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
有关持明的离奇故事,持明就属于那种半人半神的仙人,其意是〃具有知识〃,大概是因为有了知识便有了神通本领的意思。只要他们看上了哪一个令他们迷醉的美女,他们总是有办法将美女搞到手,不然的话,他们便不是神仙了。
耆那教徒悉达尔西(Siddharshi)在公元9世纪写下一个颇为离奇的故事,表面上讲的是神仙与凡人的故事,实际上却牵涉夫妻与情人的双重性问题,而遇到这类问题时,连神仙也搞不明白了:
王子摩羯陀娶了公主阿怙蒂尔,二人相亲相爱,生活过得极其幸福美满。一天,摩羯陀和阿怙蒂尔各自在王宫花园的不同地方采摘着花朵,仙人迦尔吉那和他的妻子仙女维迦沙纳从花园上空飞过时,迦尔吉那痴情地爱上了公主阿怙蒂尔,而仙女维迦沙纳则对王子摩羯陀充满了炽热的恋情。仙人瞒着自己的妻子从天空飞落到地上,运用魔力将自己化成王子的模样,劝说公主阿怙蒂尔与他一起走向蔓藤遮闭下的林荫花床。与此同时,仙女也将自己变成了阿怙蒂尔,劝说王子走向了仙人与阿怙蒂尔相会的地方。
两对人相遇,吃惊地互相看着与自己一模一样的对方。王子心想,受森林女神的祝福,我变成了两个人,有了两个妻子,这真是双份的快乐。受王子欢乐情绪的感染,公主阿怙蒂尔既迷惑又快乐。
但仙人迦尔吉那运用他的魔力很快就发现了真相,他感到气急败坏,想加害于王子并教训自己的妻子,但转而一想又发现这都是自己的错误,自己并不比那王子好到那里,比起自己的行为来,妻子也没有什么过错,于是他便不再追究了。与此同时,仙女也发现了真相,自己的丈夫当着自己的面与别人的妻子如此这般地在一起,而自己也是当着丈夫的面如此这般地与别的男人在一起,她既感到气愤、嫉妒,又感到羞愧为难。
第36节:神灵诸相(12)
但一时间他们又别无办法,只好将错就错地就这样生活着,他们也不愿离开自己的心上人。国王看到自己的一个儿子变成了两个,而且儿媳也变成了两个,他早已把迷惑不解的心理抛到了九霄云外,只觉得是神灵给予了他特别的祝福。
一天,一个耆那教僧侣来布道,仙人仙女从中领悟到自己做错了事,于是现出他们各自的真实身份,痛哭流涕地请求僧侣为自己洗涤罪恶的灵魂。但那僧侣却说,这些都不是你们的过错,人身上都存在着正义、无知和罪过。只有经过了罪过,才能从无知走向正义;如此,人的生命才是完整的过程,你们是神灵,没有过错,有过错的只是王子和公主。听了这话,仙人仙女丢掉他们的凡人身躯,飞回了天国。
《飞翔的神仙》,笈多王朝,约公元5世纪,现存新德里国家博物馆。
类似的故事在印度有各种版本,说明这是一个在印度广受欢迎、流传甚广的故事。这则故事看似神捉弄了人,实际上却是人捉弄了神。人在追求神灵的完善与完美,而完善的神灵却渴望着体验人的不完善之处。
10,蛇崇拜:白天是丈夫,晚上是动物
正像我们常说自己是龙的传人一样,印度古代不少部落和朝代都声称自己是那伽即蛇的传人:祖先与那伽女结合而生的子孙。
蛇是古代印度崇拜的动物,它既象征死亡,又象征生殖。那伽精灵即半人半蛇的形象在印度古代广受崇拜。在印度神话传说中那伽可以化为人形,这时它的形象一般表现为下半身是蛇体,上半身是人形。那伽女(即蛇女或龙女)历来是美丽动人的代名词,同时也是智慧的化身,而且这种智慧多带着狡黠的性质,这更是平添了那伽女的魅力;再者,那伽女也代表着性爱的快乐,有时,那伽女也会给她的人间情人带来死亡,所以,那伽女也是残忍的象征。与西方关于美人鱼的传说和中国关于蛇变成的美女的故事多有相似,印度神话传说中的蛇女或蛇人也是在沐浴或是入睡时就显露出自己的真形,如果被人发现了她的动物面目,她便会不再与人间的情人生活在一起,这常常成为美丽爱情故事的原型。
太阳神庙上的雕塑,约公元10世纪。中间的雕塑是一对正在做爱的情侣,但头顶的蛇冠却使他们与左边的蛇神发生联系,而右边一头奇形怪状的动物又表现出人在本能与性欲方面的非理性特征。
印度古代有蛇祭的习俗,大史诗《摩诃婆罗多》对这种习俗就有一些记载。在蛇祭仪式上,常常有女性讲述些与性爱联系在一起的有关蛇的故事。印度古代故事集《五卷书》中〃与蛇结婚的女孩子〃的故事说,有个女孩子与蛇〃结婚〃,蛇后来变成了她真正的丈夫。当代卡纳达语文学中有一则故事讲述了与性爱相关的蛇的故事,从中我们可以发现印度古老传统中蛇崇拜的文化印迹:
迦玛什已经结婚了,但一直没有与她的丈夫同床,因为她的丈夫每天晚上都与情人在一起,他回到家中时只是默不作声地吃饭。迦玛什为赢得丈夫的爱,特制了一种富有魔力的饮料,但她后来又害怕这种饮料会致丈夫于死地,因此她把做好的饮料扔掉了。花园里有一条蛇喝了这种饮料,深深地爱上了迦玛什。他走进迦玛什的家,迦玛什在卧室里看到外面有个非常像她丈夫的男人,便走向前去与他说话,他说起话来与他的丈夫一模一样。她没有再多问他,而是将他引进了屋里,那天晚上,他使迦玛什享受到了万分的快乐。此后,他每天夜里都来到她的身边,不久她便怀孕了。
第37节:神灵诸相(13)
知道这种情况后,那由蛇变成的丈夫想告诉她事情的真相。他说:〃迦玛什,你知道我是谁吗?我不是你的丈夫,我是蛇王。〃然后他现出了自己的蛇的面目。她吓得不敢睁开自己的眼睛。为了不让她害怕,他又变成她的丈夫的模样。
她的丈夫发现她怀孕后,对她的不忠行为进行了谴责,因为他知道自己从来没有与她睡过觉。但迦玛什坚持自己是贞洁的,丈夫对她进行考验时,蛇王帮她渡过了各种难关,证明了她的贞洁,这使她的丈夫也开始怀疑,自己是不是在某个时候于无意识之中与妻子同过床。数个月后,迦玛什生了个儿子,可爱的儿子使她的丈夫开始对她着迷了,他抛弃了情妇,与妻子幸福地生活在一起。从此以后,蛇王不再与迦玛什幽会了,后来,蛇王悲伤地死去了。迦玛什一家为蛇王举行了葬礼。
显然,这个故事的开始是人们在现实生活中经常遇到的问题:一个男人有两个女人,一个是他的妻子,一个是他的情人;故事的结局是妻子与情人合为一体。在这个转变的过程中,蛇王起到了关键的作用,这便是艳情或说是性力的作用,它化身为她的丈夫显然是一种幻觉的力量,表明女人对丈夫的喜欢更多地表现为性即人作为动物的本性,只有这样,丈夫也才能对妻子持有热情。
显然,这一切与印度古老的蛇崇拜传统有密切的联系:白天是丈夫,晚上是动物。奥里萨谚语:白天的女人美如画,晚上的女人像条蛇。它反映了人的两面性和人性的复杂:什么是人性,什么是动物性?二者之间的界限在哪里?性欲到底属于人性还是动物性?人的自然、本性的一面如何与文明、社会的一面很好地和谐起来?这就像黑与白、自然与文明、现实与神话之间的关系一样?这个故事的寓意在于:当妻子与情人合而为一时,丈夫与蛇王也就合为一体了,如此,一个女人得到了她该得到的一切:丈夫、热烈的情人和可爱的孩子。
第三部分
第38节:生活百态(1)
第四部分 生活百态
1.走近印度
印度之名,在我国古代又称天竺。玄臧在《大唐西域记》中说:〃详夫天竺之称,异议纠纷,旧云身毒,或曰贤豆,从今正音,宜云印度。印度之人,随地称国,殊方异俗,远举总名,语其所美,谓之印度。印度者,唐言'明',有多名,斯其一称。〃印度虽然和中国一样有着几千年的文明,但它却从来没有出现大一统的天下,印度也从来都不是文争武斗的天下,各种宗教和文化习俗在印度都是适者生存,所以,这是一个智者的国度,也就是玄臧所说的〃月明〃之国,〃良以斯土,圣贤继轨,导凡御物,如月照临,由是义故,谓之印度。〃
印度位于亚洲东南部,地形是一个大半岛,从地图上看,正像一只下垂在印度洋上的蕴藏鲜美乳汁的乳房,其