友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

日本印象-第7章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  仰卧人如哑,默然看大空。 

  大空云不动,终日杳相同。 

  夏目君的汉文及书画修养甚深,见过其去世前不久书写的此诗条幅,一手真草潇洒飘逸。这四句诗近乎偈语,主要表达悟道的心境,非以文学性见长。据说这段经历对他后来的创作风格颇有影响,故文学史家相当重视,我因不谙此道,不敢妄加评议。本以为路远地偏,就我们能寻幽探胜;没想到刚拍过照,又陆续来了两三拨游人。 

  车走西伊豆环山路,在达磨山顶观看伊豆落日,别有一番滋味。 

  夜宿汤岛天城,浴温泉,听釜屋先生讲井基次郎的故事。当初井与川端同在汤岛静养兼写作,二人过从甚密。前者的小说充满孤独与绝望,直面死亡且善用象征手法,可惜三十二岁便英年早逝,故名声远不如后者显赫。日本人似乎对〃夭折〃的艺术家格外感兴趣,信浓速写馆专门收藏并展出〃薄命画家〃作品,小樽文学馆中则有许多〃薄命诗人〃的照片和手迹,参观者除了人生无常的感慨外,大概还会平添一层〃千古文章未尽才〃的惆怅。我没读过井君的作品,无法判断到底是其经历,还是其小说让世人如此感动。 

  第二天一早,沿着当年井拜访川端必经的小路,来到其寄居的汤川屋。此旅店位于猫越川边,终日得闻流水潺潺。老板正在屋外锯木头,见有客人来访,也只是微笑着点点头。门口一块〃小小文学馆〃的木牌,楼里则有一间专门收集井文学活动资料的展室,入室参观者捐一百日元,作为每年举行纪念活动的费用。上一代老板与旅客井君略有交情,于是在井君去世后着意筹建此文学馆。旅店旁边山坡上,建有井基次郎文学碑,整块山石上刻着他致川端信的手迹。四周的小树和石阶错落有致,收拾得很整洁,好在并不显得过于修饰。大概附近多温泉的缘故,樱花早开早谢。来时东京樱花尚含苞待放,此地则连〃落英缤纷〃都已成过去。 





 

您所在的位置:登陆网站>日本印象>正文回目录
第10节:扪碑记
作者: 陈平原

  比起忧郁且早逝的井君,得过诺贝尔文学奖的川端康成更为世人所称道。川端君久负盛名的《伊豆舞女》写作于此地,为整个伊豆半岛的旅游业作出巨大的贡献。至今东京每天仍有多趟开往伊豆的〃舞女号〃列车,旅游巴士上更不时掠过装扮成〃伊豆舞女〃模样的导游小姐的倩影。最让人拍案叫绝的宣传品还是属于此书的〃发祥地〃:走在汤岛街道上,忽然发现下水道的铁盖上居然铸着《伊豆舞女》中的男女主人公。设计者大概缺乏想像力,让舞女和学生整天与污水打交道,而且忍受车碾人踩,实在非我辈所能接受。 

  当年学生和舞女从汤岛到下田经过的路,如今不再通行。承芦田君雅意,开车绕一大圈,转到已废弃的天城隧道南口。在阴冷的隧道里唱歌,回声效果很好。遥想当初从这里走过的文学人物(从抒情的《伊豆舞女》,到推理的《越天城》松本清张此作未见中译本,倒是其《砂器》早为国人所熟悉),不知可曾〃引吭高歌〃。隧道北口多有游人走动,也立着几块说明性的木牌,当然不会忘记提醒此即大名鼎鼎的〃舞女隧道〃。只可惜木牌上没有标明隧道长度,随身携带的各种旅游指南也都漏了这一笔,只好由我来补阙踱了一遍,共六百五十步,约合四百五十米。 

  其实,在隧道怀古之前,我们还参观了伊豆近代文学馆。之所以倒过来讲,纯属文人积习,为了〃文气〃而牺牲〃真实性〃。文学馆乃此次伊豆行的重点,很想将其作为〃压轴戏〃来唱。只可惜贪玩,对花时费力的文字考据不大感兴趣,只是走马观花一番。到过伊豆或写过伊豆的知名作家实在太多,这里展出的一百二十家几乎囊括了大半部近代日本文学史。此馆最可骄傲的,一是《伊豆舞女》的原稿以及六次改编成电影的相关资料,一是出生于此地的历史小说家井上靖。刚好碰上了〃井上靖与丝绸之路〃专题展览,拍拍披满征尘的越野车,再观赏那熟悉的西域风光,颇为亲切。井上的小说多以古代中国为背景,我很喜欢;不想在此见到他〃沼津〃时代的家。在复原的建筑物周围徜徉了好一阵,听水车,看浮云,于宁静中感觉生命的跃动。只是限于管理规则,未能〃深入堂奥〃但愿这不是对我辈读者的暗示。 

  还有一件小事值得一记,在文学馆附设的餐厅用午餐,妻子要了一份名为〃舞女〃的套餐,又贵又不好。还是我出来主持公道:谁让你吃的是〃文学饭〃? 

  下篇阅读日本 

  扪碑记 

  研究文史者多喜欢读碑,我也未能免俗。每次出外旅游,读古碑是主要节目。之所以强调〃古碑〃,因今人之碑多粗制滥造,文既不雅,字又丑陋,再加立意卑俗,几无可观。这里所说的〃碑〃,既包括由帝王封禅祭天竖石称碑发展而来的功德碑,也包括由宫室宗庙里竖木称碑发展而来的墓志铭后者更为我所看重。起码从东汉蔡邕《郭有道碑》起,碑就有序有铭,而且立在墓上而不是放在坟中。虽说像刘勰所赞让人〃观风似面听辞如泣〃的墓志铭难得一见,读读同时代人略带夸张的评价,顺便欣赏古代的书法与石刻,也是一种兼及文史与艺术的享受。 

  没想到访学东瀛,还能继续这种享受。最早提醒我注意东京的〃古碑〃的,是现任教京都大学的金文京先生。〃古碑〃其实不古,远者三四百年,近的也就四五十载。不是说此后不立碑,而是或只刻名讳和生卒年月,或改立日文的歌碑、句碑。江户和明治时代不少名人之墓,都有汉文撰写的墓志铭,是我阅读这一段历史的最佳教材。于是,天晴日好且有闲情逸致时,总不忘携妻子游古寺,扪古碑。 

  说〃扪碑〃,既写意也写实。历经地震和战火,现存的〃古碑〃并非原貌,或翻刻或移位。翻刻的容易辨认,移位的则必须发挥想像力,否则会惊讶东京的古墓老比例失调。又要保存古物,又要顾及寸土寸金的商业利益,于是有〃缩碑〃之说。大概现在的日本人很少光顾那些汉文撰写的墓志铭,因此常有碑背靠着围墙或两碑相距甚近以致不堪卒读者。这个时候就只好〃扪碑〃了。新宿净轮寺中江户前期数学家关孝和之墓乃〃都史迹〃,可碑阴靠墙,我只能摸出前后两行,实在没有体力读完全文;目黑大圣院有大正年间移入的受幕府弹压的切支丹T字形石灯笼,中间那幢两侧各刻一句七言汉诗,可因为旁边两幢夹得太近,摸了半天也没弄明白所言何志。 

  也有因流连忘返,不觉已是万家灯火,只好改〃读碑〃为〃扪碑〃的。〃扪碑〃虽〃雅〃,可实在不方便。不到万不得已,决不出此下策。倘若是自家的过失,不能怨天,不能怨地,也不能埋怨碑建得不合理,只好夫妇互相推卸责任了。 

  积习难改,除了〃读史〃,还想〃品文〃。这可就有点麻烦了。《文心雕龙》〃诔碑〃篇云:〃夫属碑之体,资乎史才,其序则传,其文则铭。〃〃史才〃不仅指叙事技巧,更兼〃不伪饰〃的史家精神;后者与墓志铭专标祖宗盛德的文体特征相左,颇难真正实行。古来为人撰墓志铭者,绝少不〃谀墓〃,故难得好文章。日本人自然也不例外。以提倡古文辞名世的荻生徂徕,其墓志铭由居高位的弟子藤忠统撰写,有传有铭,可就是言之无物。端起架子歌功颂德,尽是〃天降文运斯人云受〃之类的套语,焉能有好文章?借鉴传记手法,在列举德行的同时刻划人物,是墓志铭成功的奥秘。涩谷祥云寺的荒川显德碑(冈崎壮撰),叙事之余插入关于传主相貌、举止以及性情的描写,最后来一句〃夙能国风,晚年尤多佳咏〃,显得摇曳多姿。 





 

您所在的位置:登陆网站>日本印象>正文回目录
第11节:招魂
作者: 陈平原

  要说文章之美,我最喜欢的还是港区泉岳寺的《烈士喜剑碑》。撰者林长孺有《鹤滦文钞》传世,黄遵宪《日本杂事诗》将其列入〃馀子文章亦擅场〃。此碑收入文钞时,评者多誉为奇文传奇人的〃必传之作〃。一句〃喜剑者,不详何许人,或云萨藩士,盖奇节士也〃,省略了许多常见的废话,且有扑朔迷离的神秘感。接着是喜剑如何辱骂国亡而〃游荡不已〃的大石良雄,听说赤穗四十七义士复仇后,方知错怪了忍辱负重的良雄,于是赶赴江户,自刃于其墓前。整个叙述充满戏剧性,笔法颇类太史公。赞叹过此〃古之侠者〃的〃奇
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!