按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
有一天,小米勒来到一个叫沉睡之地的地方,那里有很多各种颜色的瞌睡虫,它们有的趴在他肩上,有的趴在他的鞋上,这些瞌睡虫总是在睡觉,有的刚对小米勒说完一句话就睡着了。看着那些瞌睡虫,小米勒忍不住咯咯地笑起来。
别笑了!小米勒忽然听见一个瞌睡虫说,在这里笑是犯法的!
小米勒就问它们:
Well, if you cant laugh or think, what can you do?
(在这里不许笑也不许想,你们能做什么呢?)
有一个瞌睡虫说:
Anything as long as its nothing, and everything as long as it isnt anything。
(在这儿无所事事就是做了一切,一无所成就是成绩辉煌。)
它们接着说:
Theres lots to do,we have a very busy schedule——
(要做的事情多着呢,我们有一张安排得很紧的日程表——)
At 8 oclock we get up, and then we spend
(八点钟起床后我们这样安排,)
From 8 to 9 daydreaming。
(八点至九点做一场白日梦)
From 9 to 9:30 we take our early midmorning nap。
(九点至九点半我们迷糊一会儿)
From 9:30 to 10:30 we dawdle and delay。
(九点半至十点半我们闲混打发时间)
From 10:30 to 11:30 we take our late early morning nap。
(十点半至十一点半我们打个小盹儿)
From ll:00 to 12:00 we bide our time and then eat lunch。
(十一半至十二点我们等着吃午饭)
From l:00 to 2:00 we linger and loiter。
(一点到两点我们闲逛游荡)
From 2:00 to 2:30 we take our early afternoon nap。
(两点到两点半我们睡一小觉)
From 2:30 to 3:30 we put off for tomorrow what we could have done today。
(两点半到三点我们把今天的事情推到明天)
From 3:30 to 4:00 we take our early late afternoon nap。
(三点半四点我们睡一会儿)
From 4:00 to 5:00 we loaf and lounge until dinner。
(四点到五点我们等着吃晚饭)
From 6:00 to 7:00 we dillydally。
(六点到七点我们消磨时光)
From 7:00 to 8:00 we take our early evening nap, and then for an hour before we go to bed at 9:00 we waste time。
(七点到八点我们睡个预备觉,然后捱到九点上床睡觉)
As you can see, that leaves almost no time for brooding, lagging, plodding, or procrastinating, and if we stopped to think or laugh, we’d never get nothing done。
(你看,我们几乎没有功夫去想事儿,去埋头苦干,去耽搁时间,如果我们停下来去想去笑,我们就永远什么事也做不成。)
You mean youd never get anything done, corrected Milo。
(其实你们什么事也不做。小米勒纠正它说。)
We dont want to get anything done, snapped another angrily,we want to get nothing done, and we can do that without your help。
(我们什么事也不想做。另一个瞌睡虫怒气冲冲地打断他,我们什么也不做,不用你管。)
You see, continued another in a more conciliatory tone, its really quite strenuous doing nothing all day, so once a week we take a holiday and go nowhere, which was just where we were going when you came along。 Would you care to join us?
(你看,有一个像劝架似的接着说,我们一天到晚没事可做已经够紧张的了,所以,我们每个星期都放一天假,到一个不存在的地方去。你来的时候我们正要到那儿去呢。你愿意和我们一起去吗?)
翻译了这一段话,我真觉得作者了不起,他这样描绘了一群滑稽的懒虫。可是这一段话看着简单,却很难翻译。比如这段话里有好几个nap,要是都翻译成打瞌睡,译文读起来就会很乏味,比如说:
early midmorning nap
late early morning nap
early afternoon nap
early late afternoon nap
early evening nap
这样的短语从字面看,很难找到对应的中文。于是我就把好几个nap 分别翻译成了“迷糊一会儿”,“打个小盹儿”,“睡一小觉”,“睡一会儿”,“睡个预备觉”……这样既表现了瞌睡虫的特点,又照顾了上下文的衔接,读起来也比较顺畅。还有,wed never get nothing done和youd never get anything done这两个句子,看起来相似,其实却有根本的差别,我分别把它们译成了:
我们什么事也做不成。
你们什么事也不做。
什么事也做不成,这是瞌睡虫为自己找借口,而小米勒却用“其实你们什么事也不做”揭穿了它们的懒惰,难怪瞌睡虫要生气了。
在这本小说里经常出现像nothing, nowhere这样的词语,如果照词典上的释义翻译成“没有什么,没有东西,任何地方都不”,不但生硬,而且也表达不了人物的情态、语气,所以只能根据上下文的联系来翻译。比如,把go nowhere翻译成“到一个不存在的地方去”,也许这正是作者的幽默感。另外,in a more conciliatory tone这个短语,如果直译,就不太符合儿童文学的特点,所以我把它译成了“像劝架似的”。
《小米勒旅行记》里有一章是描写声音的,在翻译这本书以前,我曾以为英语的象声词不如汉语的丰富,可是看了小米勒遇到一位“噪音医生”(Doctor of dissonance )的故事,我改变了原来的看法。
“噪音医生”叫狄斯乔德,他有一辆专门制造噪音的货车,那里面像个实验室,桌上和架子上的一大堆瓶瓶罐罐里盛满了各种各样的噪音,比如:
roar(咆哮声)
bellow(呼啸声)
screech(尖叫声)
bump(扑通一声)
crash (轰隆一声)
cry(哭喊声)
bang(突然巨响)
bong(当当声)
smash(碰撞声)
swish(嗖嗖声)
swoosh(哗哗的流动声)
snap(劈啪声)
crackle(爆裂声)
whistle(汽笛声)
gong(铜锣声)
squeak(吱吱的叫声)
squawk(咯咯的叫声)
……
其实,还远远不止这些。
在我的翻译笔记里,还保存着狄斯乔德医生和小米勒的一段有趣的描写:
He began to jump around the wagon, snatching bottles from the shelves until he had a large assortment in various colors and sizes collected at one end of the table。 All were neatly labeled: Loud Cries, Soft Cries, Bangs, Bongs, Smashes, Crashes, Swishes, Swooshes, Snaps and Crackles, Whistles and Gongs, Squeaks, Squawks, and Miscellaneous Uproar。 After pouring a little of each into a large glass beaker, he stirred the mixture thoroughly with a wooden spoon, watching intently as it smoked and steamed and boiled and bubbled。
(他(狄斯乔德医生)开始在货车里跳来跳去,从架子上拿下一些瓶子,然后把各种颜色、大小不同的瓶子都堆在桌子的一边,每个瓶子上都整齐地贴着标签:高声叫喊、轻声哭泣、砰砰、当当、轰隆、砰啪、嗖嗖、哗哗、噼啪、瞿瞿、嘘嘘、咚咚、轧轧、呜呜,以及各种混杂的噪音。他把每个瓶子里的东西往一个大玻璃烧杯里倒了一点,然后用一把木匙子把混合液彻底搅匀,全神贯注地看着它冒烟,冒汽,沸腾,冒泡。)
啊,你能想象得到吗?狄斯乔德医生要让小米勒把那杯液体喝下去,那会是一种什么结果呢?
小米勒在他的旅行中,结识了很多朋友,也遇到了各种各样的人物和怪物,翻译他们的名字也很有意思。
小米勒最亲密的朋友是