按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Carl Sagan has entertainingly described this phenomenon; musing about the destiny of bacteria that reproduce by dividing into two every 15 minutes。 Says Sagan: 〃That means four doublings an hour; and 96 doublings a day。 Although a bacterium weighs only about a trillionth of a gram; its descendants; after a day of wild asexual abandon; will collectively weigh as much as a mountain。。。in two days; more than the sun … and before very long; everything in the universe will be made of bacteria。〃 Not to worry; says Sagan: Some obstacle always impedes this kind of exponential growth。 〃The bugs run out of food; or they poison each other; or they are shy about reproducing in public。〃
Carl Sagan曾经开玩笑地解释这种现象,假设有一种细菌每15分钟可以分裂一次,亦即代表每一小时复制四次,一天可复制96次,虽然单一个细菌其重量只有一兆分之一公克重,但是只要经过一天无止尽的无性生殖,其重量可能会比一座山还重,经过两天后,甚至会比太阳还重,要不了多久所有的宇宙都将由这种细菌所组成,不过Sagan又说,大家不必担心,上天一定会安排障碍来阻止其倍数成长,有可能他会耗尽食物,或是毒死自己,或是有可能羞于在大庭广众之下复制。
Even on bad days; Charlie Munger (Berkshire's Vice Chairman and my partner) and I do not think of Berkshire as a bacterium。 Nor; to our unending sorrow; have we found a way to double its net worth every 15 minutes。 Furthermore; we are not the least bit shy about reproducing … financially … in public。 Nevertheless; Sagan's observations apply。 From Berkshire's present base of 4。9 billion in net worth; we will find it much more difficult to average 15% annual growth in book value than we did to average 23。8% from the 22 million we began with。
即使是在最坏的情况下,查理孟格(Berkshire的副主席兼主要合伙人),与我都不认为Berkshire会像细菌一样无止尽地成长,当然更不可能像细菌那样找到每15分钟就能够复制一次的方法,虽然我们不会像细菌那般羞于在公开场合进行复制,不过Sagan的观察还是对的,相较于刚开始的2;200万,以Berkshire目前的49亿美元的净值基础,我们实在很难像过去那样每年以15%以上的成长率增加。
Taxes
租税
Our 1989 gain of 1。5 billion was achieved after we took a charge of about 712 million for ine taxes。 In addition; Berkshire's share of the ine taxes paid by its five major investees totaled about 175 million。
事实上,1989年Berkshire 15亿美元的增加净值还是已扣除7。12亿美元估计应付所得税后的净额,此外这还不包含其五个主要被投资公司合计已缴1。75亿美元的所得税。
Of this year's tax charge; about 172 million will be paid currently; the remainder; 540 million; is deferred。 Almost all of the deferred portion relates to the 1989 increase in unrealized profits in our mon stock holdings。 Against this increase; we have reserved a 34% tax。
在今年的所得税费用中,大约有1。72亿美元是马上要支付的,剩下的5。4亿则可以记帐递延处理,大部分是由于1989年我们持有的股票未实现利益,以34%的预估税率计算出来的数字。
We also carry reserves at that rate against all unrealized profits generated in 1987 and 1988。 But; as we explained last year; the unrealized gains we amassed before 1987 … about 1。2 billion … carry reserves booked at the 28% tax rate that then prevailed。
另外我们也1987年及1988年的未实现资本利得依照前项税率补提准备,但如同去年解释过的,我们在1987年所累积的未实现利益约12亿美元仍依照当时28%的税率提列准备。
A new accounting rule is likely to be adopted that will require panies to reserve against all gains at the current tax rate; whatever it may be。 With the rate at 34%; such a rule would increase our deferred tax liability; and decrease our net worth; by about 71 million … the result of raising the reserve on our pre…1987 gain by six percentage points。 Because the proposed rule has sparked widespread controversy and its final form is unclear; we have not yet made this change。
新的会计原则有可能会要求公司将所有的利得以现行的税率估算(不管实际可能会是多少),若以34%来计(等于将税率提高6个百分点),这样的规则可能会大幅增加我们帐列递延所得税的数字,并使我们的帐面净值减少约7;100万美元,由于新提出的规定引发相当大的争议,最后的结果尚难定论,所以目前公司帐上尚未做此反应。
As you can see from our balance sheet on page 27; we would owe taxes of more than 1。1 billion were we to sell all of our securities at year…end market values。 Is this 1。1 billion liability equal; or even similar; to a 1。1 billion liability payable to a trade creditor 15 days after the end of the year? Obviously not … despite the fact that both items have exactly the same effect on audited net worth; reducing it by 1。1 billion。
大家可以从资产负债表上看到,若是年底我们一口气将所有的有价证券按市价全部出清,则我们要支付的所得税将高达11亿美元,但这11亿的负债真的就跟15天后要付给厂商的货款,一样或是相近吗? 很显然的并非如此,虽然在财务报表上计算的净值的方式都一样,只是很简单地减掉11亿美元。
On the other hand; is this liability for deferred taxes a meaningless accounting fiction because its payment can be triggered only by the sale of stocks that; in very large part; we have no intention of selling? Again; the answer is no。
从另一个角度来看,难道这项估计所得税负债,会因为我们从来没有意愿要把股票卖掉,所以政府课不到所得税,就表示它不具重大的意义吗? 答案很显然也不是。
In economic terms; the liability resembles an interest…free loan from the U。S。 Treasury that es due only at our election (unless; of course; Congress moves to tax gains before they are realized)。 This 〃loan〃 is peculiar in other respects as well: It can be used only to finance the ownership of the particular; appreciated stocks and it fluctuates in size … daily as market prices change and periodically if tax rates change。 In effect; this deferred tax liability is equivalent to a very large transfer tax that is payable only if we elect to move from one asset to another。 Indeed; we sold some relatively small holdings in 1989; incurring about 76 million of 〃transfer〃 tax on 224 million of gains。
就经济实质而言,这种所得税负债就好象是美国国库借给我们的无息贷款,且到期日由我们自己来决定,(当然除非国会把课税时点提早到未实现时),这种贷款还有一项很奇怪的特点,它只能被用来购买某些特定涨价的股票,而且额度会随时市场价格来变动,有时也会因为税率变动而改变,事实上这种递延所得税其实有点类似于资产移转时所要缴交的交易税,事实上我们在1989年只做了一小部份的变动,总共产生了2。24亿的资本利得,因此发生了7;600万的交易税。
Because of the way the tax law works;