友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

善待自己:改变命运的n个人生哲理-第19章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



感谢词句,由他们的母亲贝德福德笔记。但是到孩子长大一些,有能力自己写谢柬了,却必须三催四请才肯动笔。  贝德福德会问:“你写了信给爷爷,谢谢他送你那本书没有?”或问:“陶乐思阿姨送了你那件毛线衫,你可向她道谢了?”他们的回应总是含糊其辞,或耸耸肩膀。  有一年,贝德福德在圣诞节过后催促了几天,儿女们竟一直毫无反应,她大为气脑,便宣布:“谢柬写妥投寄之前,谁也不准玩新玩具或穿新衣。”  但他们依旧拖延,还出言抱怨。  贝德福德忽然灵机一动,说:“大家上车。”  “要去哪里?”莎拉问,觉得好奇怪。  “去买圣诞礼物。”  “圣诞节已经过去了。”她反驳。  “不要罗嗦!”贝德福德斩钉截铁地说。  等孩子都上了车,贝德福德说:“我要让你们知道,人家为了送你们礼物,要花多少时间。”  贝德福德对德鲁说:“麻烦你记下我们离家的时间。”  来到镇里,德鲁记下抵达的时刻。3个孩子随贝德福德走进一家商店,帮她选购礼物送给她的姊妹。然后贝德福德他们回家。  3个孩子一下车便向雪橇走过去。贝德福德说:“不许玩,还要包礼物。”  孩子们垂头丧气地回到屋里。  “德鲁,记下到家的时间没有?”  德鲁点点头。  “好,请你记录包礼物的时间。”  孩子包礼物时,贝德福德替他们冲泡可可。终于,最后一个蝴蝶结也系好了。  “一共花了多少时间?”贝德福德问德鲁。  他说:“到镇上去,用了28分钟,买礼物花了15分钟,回家用了38分钟。”  “包这几个盒子用了多少时间?”依琳娜问。  “你们俩都是两分钟包一个。”德鲁说。  “把礼物拿去邮寄,要花多少时间?”贝德福德问。  德鲁计算了一下,答道:“一来一去56分钟,加上在邮局排队的时间,要71分钟。”  “那么,送别人一件礼物总共花多少时间?”  德鲁又计算了一阵,“2小时34分钟。”  贝德福德在每个孩子的可可杯旁放一页信纸、一个信封和一支笔。  “现在请写谢柬。写明礼物是什么,说已经拿来用了,用得很开心。”  他们沉默构思,接着响起了笔尖在纸面上的声音。  “花了我们3分钟。”德鲁一面说一面把信封封好。  “人家选购一件情意浓厚的礼物,然后邮寄给你,所花时间也许超过两个半小时,我要你们花3分钟时间道谢,这难道是过分要求吗?”贝德福德问。  3人低头望着桌面,摇摇头。  “你们最好现在就养成这习惯。早晚你们要为很多事情写谢柬的。”


第三部分特殊礼物

  世界最宽广的是天空,比天空更宽广的是宇宙,比宇宙更宽广的是人的胸怀。  ——雨果    丽丝的儿子比尔上一年级了,一个星期后,他就带回家一个新闻:他在游戏场上跟班上惟一的黑人孩子罗杰在一块儿玩。  丽丝忍住气,不动声色地说:  “好呀。要过多久才会有别的孩子跟他一块儿玩呢?”  “噢,我要永远跟他一块儿玩下去。”比尔回答。  又过了一个星期,丽丝得知比尔要罗杰与他同桌。  除非你像丽丝一样,也生长在一个白人至上的国家里,否则你不会明白这将意味着什么。  一天,丽丝去找比尔的班主任老师,她用疲倦而略带嘲弄的眼光迎接丽丝。  “噢,我猜你也是想为您的孩子找个新同桌吧。”她说,“您能稍等一会儿吗?我正要接待另一个孩子的母亲。”  丽丝抬头看见一位年龄与丽丝相仿的妇女。当丽丝认出她就是罗杰的母亲时,丽丝的心跳猛然加快了。她矜持沉静,端庄稳重,但仍然掩饰不住她向班主任老师问话中透出的不安:  “罗杰表现怎么样?我想他跟别的孩子还处得来吧?如果不是这样,请您照直告诉我。”  她犹疑了一下,又接着问老师:  “他给您添什么麻烦了吗?我是说,因为他老是调换座位。”  丽丝可以感觉到她内心可怕的紧张,因为她明白问题的答案。丽丝真佩服这位老师,只听她语言温和地回答:  “不,罗杰没给我添麻烦。在开头几周里我要把所有的孩子的座位都调换一遍,好让他们每个人都有个正好合适的同桌。”  丽丝作了自我介绍,并且说丽丝的儿子将是罗杰的新同桌,丽丝希望他们俩要好。即便是在当时,丽丝也知道这不过是几句表面的应酬话,并不是内心深处的愿望。但丽丝可以看出,这话给她帮了忙。  罗杰两次邀请比尔到他家去,丽丝都找借口回绝了。后来就发生了那件使丽丝永远负疚的事情。  丽丝生日那天,比尔放学回家,带回一只脏兮兮的折成方块形的纸盒。打开一看,里面有3朵花,一张用蜡笔写着“生日快乐”的卡片和二枚镍币。  “这是罗杰送的。”比尔说,“这是他的牛奶钱。我说今天您过生日,他非叫我把这带给您不可。他说您是他的朋友。因为全班就您一位妈妈没有强迫他再调换一个同桌。”


第三部分赞扬的魅力

  世界上有一首最动听的歌——赞美,这也是世界上最美丽的语言。  ——梭罗    百老汇的一位喜剧演员有一次做了个梦:自己在一个座无虚席的剧院给成千的观众表演——讲笑话、唱歌,可全场竟没有一个人发出会意的笑声和掌声。  “即使一个星期能赚上10万美元,”他说,“这种生活也如同下地狱一般。”  事实上,不只演员需要鼓掌。如果没有赞扬和鼓励,任何人都会丧失自信。可以这样说:我们大家都有一种双重需要,即被别人称赞和去称赞别人。  赞扬人也是一种艺术,不但需要合适的方式加以表达,而且还要有洞察力和创造性。  一位举止优雅的妇女对一位朋友说:“你今天晚上的演讲太精彩了。我情不自禁地想,你当一名律师该会是多么出色!”  这位朋友听了这意想不到的评语后,像小学生似的红了脸。  正如安德烈·毛雷斯曾经说过的:“当我谈论一名将军的功劳时,他并没有感谢我。但当一位女士提到他眼睛里的光彩时,他却表露出无限的感激。”  没有人不会被真心诚意的赞赏所触动。耶鲁大学著名的教授威廉·莱昂·弗尔帕斯经历过这样一件事:  有一年夏天又闷又热,他走进拥挤的列车餐车去吃午饭,在服务员递给他菜单的时候,他说:“今天那些在炉子边烧菜的小伙子一定是够受的了。”  那位服务员听了后吃惊地看着他说:“上这儿来的人不是抱怨这里的食物,便是指责这里的服务,要不就是因为车厢里闷热大发牢骚。19年来,您是第一位对我们表示同情的人。”  弗尔帕斯得出结论说:“人们所需要的,是一点作为人所应享有的被关注。”


第三部分经验的障碍

  经验是老人的财富,但同时也是他们最大的障碍。  ——麦克瑞肯    麦立克要坐火车从佛勒斯诺去纽约旅行。临行前,他的舅舅嘉乐来看他,告诉他一些旅行的经验。  “你上火车后,先选一个位置坐下,不要东张西望,”嘉乐告诉他的外甥,“火车开动以后,会有两个穿制服的顺甬道走来问你要车票,你不要理他们,他们是骗子。”  “是的,舅舅。”麦立克点了点头说。  “走不到二十里,就要有一个和颜悦色的青年来到你跟前,敬你一支烟。你就说不会。那烟卷是上了麻药的。”  “是的,舅舅。”麦立克微微一怔,但照例点了点头。  “你到餐车去,半路上就有一个漂亮的年轻女子故意和你撞个满怀,差点儿一把抱住你。但是,你要理智地走远些。那女子是个妓女。要是她逗你说话,你就装成聋子。这是惟一的摆脱之道。”  “是的,舅舅。”麦立克不禁有点惊讶,还是点了点头。  “我在外边走得多了,以上并非我无中生有的胡说,就告诉你这些吧!”  “还有一件,”嘉乐好像又想起了什么,叮咛道,“晚上睡觉时,把钱从口袋里取出来放在鞋筒里,再把鞋放在枕头底下,头再枕上,别睡着了。”  “是的,舅舅,多谢您的指教!”麦立克向他的舅舅深深地鞠了一躬。  第二天,麦立克坐上了火车,横贯美洲向纽约而去。  那两个穿制服的人不是骗子,那个带麻药烟卷的青年没有来,那一个漂亮女子没碰上。第一晚麦立克把钱放在鞋筒里,把鞋放在枕头下,一夜未合
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!