按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“Dicite,grammatici,curmasculanomine,etcurfemineumnomenhabet.——说说看,语言学家,为什么‘阴户’是阳性,而‘阳物’却是阴性?”
我将这句格言大声读了出来,并且说,这是拉丁文。
“这我们都知道,”我母亲说,“但是你要把它的意思解释给我们听。”
“解释是不够的,”我说,“我要回答它。”我思索了片刻,便写道:“Disce,quodadominonominaservushabet.——要知道,奴隶必须服从主人。”
这是我在文学上的最初业绩。掌声和喝彩令我大为得意。
那英国人非常惊奇,连连拥抱我,还把他的表送给了我。
我母亲好奇地想知道这两句格言是什么意思,便问格里玛尼先生,他却跟她一样不明就里。巴弗先生便凑在她耳边低声解释。我的知识让母亲喜出望外,她把金表送给了我的老师。老师不知该怎样表示谢意,为了帮他解脱困境,母亲便把脸颊凑过去,示意他吻她。这可怜的人更加不知所措,恨不得马上死掉。
四天以后,我们动身回去。母亲交给我一个小包,里面是送给贝蒂娜的礼物。格里玛尼教士送了我四个柴希内,是用来买书的。
又回到了帕多瓦,有三四个月之久,我的老师只谈论我的母亲。贝蒂娜收到了我母亲送她的五埃勒埃勒:德国旧长度单位,约为六十至八十厘米。闪闪发亮的绸缎和十二双手套,她精心照管我的头发,使我在不到六个月就把假发丢掉了。每天,我还没起床,她就来给我梳头,洗脸、脖子和上身,并把我当成小孩一样爱抚我。我认为她这些亲热的动作是纯洁的,尽管这让我暗暗恼火,因为这些动作使我兴奋。我比她小三岁,很害羞。特别是当她坐在我的床上,对我说,我在她的爱抚下变得壮实多了,就像人们亲眼看到的那样。这让我心烦意乱,不过我也并不阻止她这样做,因为我害怕她会察觉到我的感情。她对我说,我的皮肤很柔软,当她抚摸我的时候,我痒得直往后躲。同时又生自己的气,因为我不敢对她做同样的事。等我穿好衣服,她便给我最温柔的吻,并且称呼我亲爱的孩子。尽管我想学她那样儿的愿望是那么强烈,可我胆子毕竟没那么大。
贝蒂娜笑话我的羞涩,我因此变得胆大妄为,也回吻她,比任何人给我的吻都热烈得多。可当我刚壮起胆子想更进一步的时候,她却推开我,跑掉了。她这一跑掉,我就陷入了绝望,因为内心有个声音在提醒我,然而却无济于事。让我惊讶的是,贝蒂娜对于自己所做的一切,都表现得十分平静,而我却几乎不能主宰自己的感情。每次我都下决心,要改变行为。
初秋的时候,博士新收了三个寄宿学生,其中有一个十五岁的男孩,在不到一个月的时间里就跟贝蒂娜相当要好了。这个发现唤醒了我内心的一种从未有过的感觉,这不是嫉妒,而是我毫不掩饰的贵族式的鄙薄,因为我看到,柯尔迪亚尼无知粗鲁,平庸浅薄,又没有教养。除了年龄,他没一样比我强,而且在我看来,他根本不配占我的先。我的骄傲和对贝蒂娜的蔑视混合在一起,我爱着她,自己却一无所知。
她觉察到了我对她的爱,是通过给我梳头时我对她的爱抚的反应——我推开了她的手。
一天早上,她来到我的床前,给我送来了一双白色的长筒袜子,是她亲手绣的。她告诉我,她亲自试过这双袜子,现在让我看合适不合适。我没有反对,但不知怎么,我因博士出去做弥撒而感到高兴。
贝蒂娜刚要给我试试袜子,又突然说,我的大腿不那么干净,于是没有征得我的同意,就给我洗起腿来。我不敢露出害羞的样子,而她似乎也并没感到有什么不好意思的,我也就随她去了,却没料到后果如何。总之,贝蒂娜要把我收拾得干干净净的热情过了头,因为她的好奇挑起了我体内的一种肉欲,这种欲望直到强烈得到了顶点才渐渐消除。
恢复平静之后,我觉得自己应该受到惩罚,便请求她原谅。她想了一会儿,说这事当然得怪她,不过,这种事再也不会发生了。然后她就走了,丢下我一个人去沉思默想。
我的思索是苦涩的。我觉得自己背叛了他们一家对我的信任,我犯下的罪行只能用婚姻来弥补,当然,前提是贝蒂娜决定接受一个配得上她的人做她的丈夫。
我考虑的结果是深深的悲哀,它一天比一天更强烈,贝蒂娜再也不到我床前来了。
可是,忽然我明白了,她是故意这样对我的,于是我懊悔阻止她回到我身边来。我决定给她勇气,便给她写了一封信,虽然很短,但足以安慰她。
收到我的短信半个小时后,她就亲口告诉我,第二天早晨她会来找我。可我空等了,我很生气。但是,让我惊讶的是,她在吃饭时问我愿不愿意让她把我打扮成一个女孩,跟她一起参加假面舞会。其他人都为她的主意鼓掌,我也就答应下来。而且,我把这次假面舞会看成一个好机会,让她给我一个解释。可是,这时发生了一件事,使我们的计划变成了一出悲喜剧。
格齐博士有位很富有的老教父,一直住在乡下,长期以来病魔缠身,他认为自己活不长了,便派了一辆车来,请求博士和他父亲到乡下去,不能有丝毫耽搁。
我觉得这是个不错的时机,要好好利用它。于是,我跟贝蒂娜说,等大家都睡觉了,我会把我的卧室的门开着等她。她答应我会来。
《我的一生》 第一部分外祖母送我去寄宿(3)
这里我必须提到一件事,贝蒂娜是睡在楼下的,跟她父亲的房间只隔着薄薄的一层木板墙。博士既然不在,我就自己睡,而那三个寄宿生则睡在一间很偏的房间里。我什么也不用担心,我为盼望已久的事情终于就在眼前而心醉神迷。
一回到房间,我就把朝着楼道的房门虚掩着,贝蒂娜只需轻轻一推就能进来。我把灯熄了,没有脱衣服。
我怀着还算平静的心情等到半夜。可是,两个小时过去了,三个小时、四个小时过去了,贝蒂娜还没有来,我浑身的血都在沸腾。我大为恼怒,再也不能驾驭自己那不耐烦的情绪,决定到楼下去。就在这时,我听见贝蒂娜的房间里有动静。我相信她就要出来了,便向她的房门走去。门开了,可我看到的不是贝蒂娜,而是柯尔迪亚尼,他重重地一脚踢在我的肚子上。我被踢倒了,而他看也没看我一眼,就急急忙忙跑回他们住的房间去了。
我跳得老高,要找贝蒂娜兴师问罪,她的房门却锁上了。我使劲踢门,狗叫了起来,我赶紧跑回房去了。
我感到受了骗,被侮辱了,受到了不公正的待遇。我花了三个小时,琢磨着最狠毒的报复计划。在这段时间里,我觉得把贝蒂娜和柯尔迪亚尼毒死都太便宜了他们。
我正沉浸在这种情绪里,突然听见贝蒂娜的母亲沙哑的声音,她叫我赶紧下楼去,她的女儿快要死了。这真让我气恼,复仇的愿望无法满足了。这样想着,我急急忙忙跑下去。在贝蒂娜父亲的房间里,我看见她可怕地痉挛着,浑身打战。全家人都围在她身旁。她半裸着,身子缩成一团,来回翻滚,乱踢乱打。
我脑子里还都是昨天夜里的事,不知道该怎么办。这时我还没有意识到这女人的鬼心眼。让我惊奇的是,我居然能冷眼旁观,能控制住自己,虽然眼前的这两个人,我恨不得把其中一个杀掉,一个强奸。
一个小时后,贝蒂娜睡着了。
要去我的房间,必得穿过贝蒂娜的房间。在那里,我不经意地发现了她的小包,一阵想看看里面有什么东西的冲动抓住了我。我发现了一封柯尔迪亚尼署名的信,就把它揣起来,回到房间去仔细看看。这姑娘的轻浮真让我大吃一惊,要是她妈妈看见了这封情书,她会丢尽脸面的。可是,当我读到以下的内容时,我的感受就可想而知了:
“您父亲已经走了,您不需要把门开着。等我们一吃完饭,我就躲到您的房间去,您会在那里找到我。”
片刻的惊愕之后,一阵想嘲笑自己的欲望攫住了我。我发现自己完全上了当,我觉得自己从这场爱情中解脱出来了。贝蒂娜真让我瞧不起,我庆幸自己得到了极好的教训。是的,我认为十五岁的柯尔迪亚尼能得到贝