友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

地心游记-第26章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“我可还不知道我们怎么样才能穿过下面这条水源哩。”

“我的意思不是头向着前面,先跳下水去。可是这个内部的海的周围,无疑是一片岩石。”

“是的,当然罗。”

“既然如此,我肯定能在对面找到新的下去的路。”

“你想这个海有多长?”

“可能有九十或一百英里。”

“哦,”我说着,心想这个估计可能完全是错的。

“那末别浪费时间了,我们明天就出发吧。”

我情不自禁地向周围看看有没有可以载运我们的船只。

“我知道,”我说,“可是船怎么样呢?”

“我们没有船,孩子,我们将有一只结实的好木筏。”

“木筏?”我喊道,“木筏和船一样难造,我并不觉得——”“你不明白,我敢说,阿克赛,可是如果你注意听,你就能听到。”

“听到?”

“是的,斧子的声音就可以告诉你,汉恩斯已经在工作了。”

“造木筏?”

“是的。”

“什么!他已经把树砍倒了?”

“那不必要。来看看他的工作吧。”

走了一刻钟以后,在形成这个天然的小港的海角的另一边,我看到汉恩斯在工作;一会儿,我就走到他身边了。我大吃一惊,一只作好一半的木筏已经躺在沙滩上,这只木筏是用特别的木材做成的;沙滩上分散着许多横梁、曲角铁条和木架——足够造成一排木筏!

“叔叔,”我喊道,“什么木材?”

“松树、铁杉、白桦和各种北方的树木,这些树木由于海水的侵蚀,都已经含有矿质。”

“真的?”

“这就是surtarbrandur,也就是化石木。”

“那末它们一定硬得象褐炭一样,而且重得浮不起来了吧?”

“有时会这样,这些木头有时变成了煤,另外一些,就象我们看到的这些,只有一部分已经变为化石。你看,”叔父补充着说,一面把一根宝贵的圆木掷进海里。

这块木头起先不见了,后来又升到波浪的表面,摇摇晃晃地飘浮着。

“你信服了没有?”叔父问道“我相信这是不可能的!”

第二天傍晚,由于向导的技巧,木筏完成了;这木筏有十英尺长,五英尺阔。化石木的横梁由坚实的绳索连在一起,构成了很牢固的一大块平面,这只仓促造成的船一下了水,就平稳地浮在黎登布洛克海的水面。

第三十二章  航行第一天8月13日我们很早醒来。我们准备坐在这个轻快的、式样别致的交通工具上出发。

拿两块桶板连在一起的桅杆、以另外一块桶板做成的帆架、用我们的毯子权充的帆——这些就是我们的装备。绳索并不缺少,一切都很齐全而令人满意。

六点钟的时候,教授下令上船。粮食、行李、仪器、武器和大量新鲜的水都放在木筏上。汉恩斯做了一个舵,好让他引导这只船。我放松了把我们系在岸旁的锚索,并且张开了帆,我们马上出发了。

我们一离开小港,对地理名称感兴趣的叔父,建议用我的名字结这个小港命名。

“如果你问我,”我说,“我想给它另外起一个名字。”

“什么名字?”

“格劳班港。在地图上看来,这名字会很惹人喜爱的。”

“就叫它格劳班港吧。”

今后,我心爱的姑娘的回忆就能和我们这次成功的远征联在一起了。

风从东北方吹来;我们在东北风前面极快地驶行着。很强的风对我们的木筏施加了相当大的力量,仿佛一把有力的扇子一样,推动着帆,使船前进(奇*书*网。整*理*提*供)。快到一小时的时候,叔父计算了一下速度。

“如果我们就这样前进,”他说,“我们这一天至少可走九十英里,不久就能到达更远处的海岸了。”

我不回答,只是走到木筏的前部。北面的岩石正在向着地平线消失;左右两岸仿佛为了便于我们驶过,正在越分越开。我的眼前伸展着一片大海;大块的云投下移动得快快的灰影,看来似乎在这暗淡的水面压上了一个额外的重量。电灯的银光被浪花到处反映着,照得木筏的两边一点一点闪闪发亮。不久所有的陆地都在视线中消失了,一样固定的东西也看不见。我们的木筏上如果没有泡沫的痕迹,我会相信我们的船一直在十分平稳地驶行着。

中午时分,大团大团的海草浮在海面。我知道这种植物的多产是惊人的,它们生长在海底一万二千英尺以下、上有四百个大气压力的深处,它们往往聚合成团,足以阻碍大船的行进;我想从来还没有象黎登布洛克海里那样巨大的海草了。

我们的木筏行驶到三四千英尺长的黑角菜属海草附近,这一长条海草仿佛巨大的大蟒蛇伸展在我们视线以外的地方;注视着这些长得没有止境的海草团,使我感到很愉快,往往想看到一个尽头,可是几小时以后,我的耐性还是得不到结果。

创造这种植物的是一种多么伟大的自然力量啊!在最古的时候,由于热和潮湿的作用而地球上只有植物称霸的时候,不知道是一幅什么样的景象!

夜色已经来临,可是正如我在前天观察到的那样,空气的光泽却仍未消失。这是经常的现象,任何人都可以指望看到的。晚饭以后我摊开四肢躺在桅杆脚下,不久就睡着了,并且沉迷在甜蜜的梦乡里。

汉恩斯一动不动地掌着舵柄,使我们的木筏在风前驶行着;其实目前并不需要掌舵。

我们从格劳班港口出发以后,黎登布洛克教授就叫我开始写“海上日记”,叫我把观察到的一切细小事物和有趣的现象以及风向、速度、经过的路程,总之把这次新奇的航行中发生的一切事情,全记下来。

现在我要把这些按照事实忠实地记下来的日记抄在这里,以便大家更详细地了解我们的航行。

8月14日  星期五  刮着稳定的东北风。木筏航行得快而直。海岸大约已在九十英里以外。地平线上一无所有。光的强度不变。天气很好,云淡而轻,到处都是象熔化了的银子那样的白而发光的大气。温度表上指着摄氏三十二度。

中午,汉恩斯把鱼钩系在线上,拿一块肉当作鱼饵,然后放进海里。两小时之内他什么也没有钓到。后来感到线上动弹了一下;汉恩斯把线拉起,线头的鱼钩上钓着一条用力挣扎的鱼。

“一条鱼!”叔父喊道。

“这是一条鲟鱼,”我接着喊道,“一条小鲟鱼!”

教授仔细检查了这条鱼,并且作了不同的结论。这条鱼的头部平而圆,身体的前部都是骨盘,它的嘴里无牙,身上有很发达的胸肌,可是没有尾巴。这条鱼肯定属于博物学家们定名为鲟鱼的那一族类,可是在主要的地方又与鲟鱼不同。

叔父并没有不知所措,他稍看了一会儿说:“这条鱼属于灭绝了很久的族类,这是在德文郡的化石区里发现的。”

“什么!”我说,“难道我们在那些原始的海里找到过活的居民?”

“找到过,”叔父一面说,一面继续观察。“你看这些化石的形式和目前的标本有所不同。能发现这些动物里的一种,而且又是活的,对于博物学家来说真是一件快事。”

“那末它属于哪一类呢?”

“属于硬鳞鱼系、(木盾)头鱼族;至于类,那是……”

“什么?”

“翼鳍类,我敢起誓;这种鱼有一个特点,凡是地下水里的鱼都有这个特点。”

“什么特点?”

“是瞎眼!”

“瞎眼?”

“它不但瞎眼,而且根本就没有视觉器官。”

我看着——再也不能说出什么来。可能这是特殊情况,所以鱼钩上放了鱼饵,又掷了出去。肯定这是一个多产的海洋,因为两小时之内我们又钓到大量翼鳍类的鱼以及其他已经绝种了的鱼——双鳍鱼,叔父也说不出这种鱼属于哪一类;所有的鱼都没有眼睛。这种意外的收获有利于我们食物的补给。

我想,我们可能遇到科学家们成功地根据残存的骨头和软骨复制过标本的一些爬虫。

我拿起了望远镜看着海。它显得很荒僻。我想准是我们太靠近海岸了。

我向上看着。不朽的屈费尔①曾经复制过一些鸟的标① 屈费尔(Cuvier,1769…1832):法国博物学家。本,为什么这种鸟不能在这沉闷的空气里运用它们的翅膀呢?鱼可以供给它足量的食物。不,空气里和海岸上似乎是同样地没有生物。

然而我的幻想把我带到了古生物学的奇妙的境界,我也沉迷在白日梦里。我梦想在这些水面上看到巨大的象龟——象浮着的岛一样的古代鳖鱼。在昏暗的海岸上,我似乎看到神经麻木的棱齿兽——躲在岩石后面的巨大
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!