友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

3366-绿色安息日-第28章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    其他人仍蹲坐在余烬四周,盯着余烬的红光压低声调交谈,以免影响到我们。提欧帝一再提到我们的名字,可能正在说我们的故事。老泰自己有一则冗长但令人兴奋的故事,似乎让所有人为之着迷。有好多次我们听到他说:“kaikaienata!”意思是“吃”。于是我们确定,我们的朋友正在听主人说食人族的事,因而心跳不已。    
    “kaikaienata”,这几个字就像摇篮曲,听着听着,我慢慢睡着了,脑子里回荡着这几个字的次数,可能比实际听到的还要多。我们经常在自己的手抄字典里增加新字,尽管我们对马克萨斯方言的了解十分有限,只熟悉常用的词汇。里芙一动也不动地躺在我身边,但却十分清醒。我则不可避免地想到岳父,当里芙写信告诉他我们的计划时,他曾经查阅食人岛的资料。如果他知道,我们此刻就躺在曾经是食人族的人家里,而主人就蹲在墙外的黑暗中,不知道岳父会说些什么。如果这间屋子就像岳父那么老,这道墙内一定发生过食人之事。    
    教堂执事似乎不急着睡,每次他翻动灰烬让火光更亮一些,我们房里就有火光闪烁的影子,因为墙壁是用弯曲的木柴编成,自然有很多缝隙。在摇曳的火光中,我们注意到,有些大的葫芦容器吊挂在墙壁的木钩上,还有一些既油且黑的椰子壳碗,上面雕刻着精致的几何与象形图案。一束晒干的烟草吊在墙角。古老的石斧和一把生铁斧头搁在我们身旁的地板上,和老人的打火石与刀放在一起。而屋顶厚厚的横梁上,挂着一具十分奇特的长木箱———泰特瓦自己的棺木。    
    老人曾经开心地告诉我们:“如果我生病了,就爬进这具棺材,然后把盖子盖上。因为躺在地板上,狗可能会闯进来,把我当自助餐吃掉。”    
    老人已经在屋旁挖好了自己的墓地。他曾经放了一个三角形山墙当屋顶,上头还有十字架。后来我们常看到他进入墓穴,把被鸡踢进去的泥土掏出来。    
    对我们来说,这是个全新的世界。不会有商用帆船来。我们尽了最大的努力,终于远远摆脱了文明的魔爪。    
    柴火的余烬已熄灭。我们已经入睡,再也听不到海浪的隆隆声。待在厨房里的朋友们,应该也起身进屋了。他们第二天日出之前就得起床,启程回西海岸。


第三部分拥抱新家园

    我们醒来时,身边只剩下老泰和小姆姆。太阳高照,鸟儿歌唱。其他人都不在了。这个河谷还是和昨天一样开阔而好客,我们的两位新朋友也还是一样快乐地面带微笑。这里是我们梦中的乐土,也应该就是人类最初的起源。    
    泰特瓦是欧维亚河谷惟一的主人———至少没有人会来和他理论所有权。我们可以自由选择任何想要的土地,不必付租金。我们是这个老人的贵客,他的一切也是我们的。泰特瓦没有私有财产的观念。    
    老泰拥有的那排木屋,分布在海湾南端一处开阔的棕榈滩。这里曾经建有一座平台,以便河水泛滥时还保有安全的地方。平台已用坚固的石墙围了起来,里头养着当年人口骤减时被遗弃的半野生猪。浅浅的河流刚好从石墙下流过,穿过卵石滩下方的一条河道,然后注入大海。被季风吹起的强大海浪,就沿着河口曲线不断涌上来。高高的卵石滩陡峭地切入翻动的海水中,狂浪毫无阻拦地冲刷着石滩,没有人能游泳或驾独木舟。    
    穿过河流,距离泰特瓦的木屋大约一石之遥———相当于木屋到海边的距离,有一片青草地,野猪和野狗在其间觅食。椰子树之间有相当宽裕的空间,我们选择了这个地点建造新家。这里有海风,周围环境很卫生,没有污染,虫子和细菌不会再来干扰我们。这地方显然是迎风面,恒常的季风从南美洲一路吹过太平洋,其间四千英里没有碰到任何土地,然后直接吹上这卵石海滩,让我们头顶上的椰子树像青草般摇曳生姿。白人夹带入境的恶魔———蚊子,则被风吹到内陆丛林。那些不经意被导入的小小吸血鬼,曾经让我们无法忍受欧摩亚的生活,而此时,我们的波利尼西亚生活体验突然轻松起来,就像当初蚊子没被带到此地一样。    
    老人起初不同意我们到处乱睡的计划,只希望我们住在他的小屋里,但是看到我们选择的地点离他家很近,他便屈服了。我们想确定,现在建造的屋子是否几个月后就会倒塌。前一天晚上,提欧帝告诉老人我们在欧摩亚的竹屋遇到的事,他勃然大怒,想起自己的同胞竟然变了,让他难过得说不出话来。如今已经没有人在乎过去的工艺技术和知识,每个人都只坐着等椰子掉下来,拿去制成椰干,再向商用帆船换取食物。    
    泰特瓦的当代文明生活经验非常不足。他只到过另一岸两次,上一次是因为厌倦孤单,去带小姆姆回家。一名传教士曾经翻山越岭,来为他举行个人受洗仪式,并送他一个十字架,他便把十字架放进墓穴。曾有人想在这卵石海滩登陆,在他的河谷收割椰子,但是船只却被愤怒的海浪所摧毁,而欧维亚就像其他的峭壁迎风海岸,对当地人来说,仍旧是无利可图的地方。    
    泰特瓦谈起他的子民和很久以前的事情时,充满了骄傲和热情。他这种态度和提欧帝呈现出强烈的对比。其实,老泰可说是我们见过的波利尼西亚岛民中,极少数在身体与精神上没有受污染的人,就像大溪地的提利尔卢与希瓦瓦的提莱。对眼中只有文明诱惑,把进化视为进步,认定进化是惟一值得努力的人来说,确实需要运用智慧和敏锐的脑子思考一下,为何在另一侧海岸那些为疾病所苦、只靠帆船造访过日子的岛民,和这位什么都不缺的老人相比,其自由与满足还不及老人的一半。而至少,老人现在已经有了伴。    
    第二天,我跟在泰特瓦后头爬上山,越过崎岖不平的海岸地形,绕过海湾北面的岬角,进入一处叫汉纳提瓦(Hanativa)的小河谷。它依附在我们这座主河谷旁,很容易到达。在那里,我们看到草木茂密的古老石墙、墓地和少许刻着大眼睛的石像,被一大片木槿树和mio树所遮盖。我们曾经砍伐过mio树,老人说那是最适合建筑的木材。我惊讶于老人对自然的敏锐观察力,他的年纪足以当一个大男孩的祖父,却还能在树枝与树干形成的迷阵中穿梭自如。我们正在寻找适合做柱子与屋梁的挺直树木。那种厚度的树枝被大批砍成适当长度后,树液溅到光滑的石头上,我们便可以把湿滑且看来像象牙的柱子绑成一捆捆。当我背着这些重担时,总是尽可能快速爬上山,以免赤裸的肩膀被木材摩擦得过疼、赤脚被尖锐的火山岩割伤。然而对老人来说,这件事就像是玩游戏,当我停在某个定点,靠着石壁,像在逃避一个特大号碎浪而浑身湿透时,我可以听到老人在嘲笑我。    
    我们抵达海岬顶端后,就把一束束木材丢到海里,再回去背下一捆木材。海浪会把木材带回海湾,再把它们抛到卵石海滩上,就在我们盖房子的地点前方。    
    我们的第二个家注定要比第一个小,其实那只是一间用椰子叶覆盖的小窝,有一面还是开放的。柱子把屋子高高地撑离地面,以防野猪来袭。树墙是利用mio树枝编成的,高度刚好够我们坐在屋内任一角落,但若想要站着,就得站在山墙中央。屋架和其他东西都用结实的树条绑在一起,当地的木槿花可做成相当好的绳索。一道很陡的梯子通往屋子的开口,而屋内空间,刚好够让我们斜躺在靠着内墙用椰子叶铺成的床上。除了防雨的屋顶,光线可以透过细小柴枝编成的墙缝射入屋内。一些小东西总会从地板缝隙掉下去,我们发现后,便拿了一块新鲜的露兜树皮制成的席子铺在上面。    
    住进新家的第一个晚上,我们被一只咕噜咕噜叫的野猪吵得睡不着。它激动地对着支撑我们屋子的一根柱子摩擦搔痒,使得屋架摇晃而有倾覆之虞。天一亮,我们立刻用围栅来强化那瘦弱的屋架,并把所有支撑的柱子紧绑在一起,避免野兽从底下进入屋子。    
    我们接下来的计划,是在一具石炉上打造一间有屋顶的开放式厨房,就像在欧摩亚的那间厨房。但这引起了泰特瓦强烈的抗议。因为我们在他的河谷是客人,必须吃他的食物。他一把抓起我们的黑铁锅———那是我们厨房里惟一的器具,把它当成战利品,慢条斯理走回他最近的屋子。    
    这就是我在
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!