友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

长阿含经 林崇安-第26章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



(61)婆羅門言:「有。」 
(62)迦葉言: 「以何緣知?」 
(63a)婆羅門言:「我所封村人有作僬撸挪焖茫瑢⒃勎宜Z我
言: 『此人為伲娭沃 弧
(63b)我敕左右收俊巳耍鷦兤淦ぃ笃渥R神,而都不見。又敕左
右臠割其肉,以求識神,又復不見。又敕左右截其筋、脉、骨間求神,
又復不見。又敕左右打骨出髓,髓中求神,又復不見。 
(63c)迦葉!我以此緣,知無他世。」 
(64a)迦葉復言: 「諸有智者,以譬喻得解,我今復當為汝引喻:乃往
過去久遠世時,有一國壞,荒毀未復,時有商賈五百乘車經過其土,
(64b)有一梵志奉事火神,常止一林。時,諸商人皆往投宿,清旦別
去,時事火梵志作是念言:向諸商人宿此林中,今者已去,儻有遺漏
可試往看。尋詣彼所,都無所見,唯有一小兒始年一歲,獨在彼坐。
(64c)梵志復念:我今何忍見此小兒於我前死?今者寧可將此小兒至
吾所止,養活之耶?卽抱小兒往所住處而養育之。其兒轉大,至十餘
歲。 
(64d)時,此梵志以少因緣欲撸碎g,語小兒曰: 『我有少緣,欲暫出
行,汝善守護此火,慎勿使滅。若火滅者,當以鑽鑽木,取火燃之。』
具眨щ芬眩隽诌'行。梵志去後,小兒貪戲,不數視火,火遂便滅。
(64e)小兒戲還,見火已滅,懊惱而言: 『我所為非,我父去時,具約
敕我:守護此火,慎勿令滅!而我貪戲,致使火滅,當如之何?』彼
時,小兒吹灰求火,不能得已;便以斧劈薪求火,復不能得;又復斬
薪置於臼中,搗以求火,又不能得。 
(64f)爾時,梵志於人間還,詣彼林所,問小兒曰: 『吾先敕汝使守護
火,火不滅耶?』 
(64g)小兒對曰: 『我向出戲,不時護視,火今已滅。』   96
(64h)復問小兒: 『汝以何方便更求火耶?』 
(64i)小兒報曰: 『火出於木,我以斧破木求火,不得火;復斬之令碎,
置於臼中,杵搗求火,復不能得。』 
(64j)時,彼梵志以鑽鑽木出火,積薪而燃,告小兒曰: 『夫欲求火,
法應如此,不應破析杵碎而求。』 
(64k)婆羅門!汝亦如是無有方便 '皮*刀',剝死人而求識神,汝不
可以目前現事觀於眾生。 
(64l)婆羅門!有比丘初夜後夜捐除睡眠,精勤不懈,專念道品。以
三昧力,修淨天眼;以天眼力,觀於眾生。死此生彼,從彼生此,壽
命長短,顏色好醜,隨行受報,善惡之趣,皆悉知見。汝不可以穢濁
肉眼,不能徹見眾生所趣,便言無也。 
(64m)婆羅門!以此可知,必有他世。」 
(65)婆羅門言: 「汝雖引喻說有他世,如我所見,猶無有也。」 
(66)迦葉復言: 「汝頗更有因緣,知無他世耶?」 
(67)婆羅門言:「有。」 
(68)迦葉言: 「以何緣知?」 
(69a)婆羅門言:「我所封村人有作僬撸挪焖茫瑢⒃勎宜Z我
言: 『此人為伲娭沃 弧
(69b)我敕左右:『將此人以稱稱之。』侍者受命,卽以稱稱。又告侍
者: 『汝將此人安徐殺之,勿損皮肉。』卽受我教,殺之無損。 
(69c)我復敕左右:『更重稱之。』乃重於本。 
(69d)迦葉!生稱彼人,識神猶在,顏色悅豫,猶能言語,其身乃輕;
死已重稱,識神已滅,無有顏色,不能語言,其身更重,我以此緣,
知無他世。」 
(70)迦葉語婆羅門: 「吾今問汝,隨意答我。如人稱鐵,先冷稱已,
然後熱稱,何有光色柔軟而輕?何無光色堅 '革*卬'而重?」 
(71)婆羅門言:「熱鐵有色,柔軟而輕;冷鐵無色,剛強而重。」 
(72)迦葉語言: 「人亦如是,生有顏色,柔軟而輕;死無顏色,剛強
而重,以此可知,必有他世。」 
(73)婆羅門言: 「汝雖引喻說有他世,如我所見,必無有也。」 
(74)迦葉言:「汝復有何緣,知無他世?」 
(75a)婆羅門答言:「我有親族,遇患篤重,時,我到彼語言: 『扶此
病人,令右茫P。』視瞻、屈伸、言語如常;又使左臥,反覆宛轉,
屈伸、視瞻、言語如常。   97
(75b)尋卽命終,吾復使人扶轉,左臥右臥,反覆諦觀,不復屈伸、
視瞻、言語,吾以是知,必無他世。」 
(76a)迦葉復言: 「諸有智者,以譬喻得解,今當為汝引喻:昔有一國
不聞貝聲,時有一人善能吹貝,往到彼國,入一村中,執貝三吹,然
後置地。時,村人男女聞聲驚動,皆就往問: 『此是何聲,哀和清徹
乃如是耶?』 
(76b)彼人指貝曰:『此物聲也。』 
(76c)時,彼村人以手樱愒唬骸 喝昕勺髀暎∪昕勺髀暎 回惗疾圾Q,
其主即取貝三吹置地。 
(76d)時,村人言: 『向者,美聲非是貝力,有手有口,有氣吹之,然
後乃鳴。』 
(76e)人亦如是,有壽有識,有息出入,則能屈伸、視瞻、語言;無
壽無識,無出入息,則無屈伸、視瞻、語言。」 
(77)又語婆羅門: 「汝今宜捨此惡邪見,勿為長夜自增苦惱。」 
(78)婆羅門言: 「我不能捨,所以然者,我自生來長夜諷誦,翫習堅
固,何可捨耶?」 
(79a)迦葉復言: 「諸有智者,以譬喻得解,我今當更為汝引喻:乃往
久遠有一國土,其土邊疆,人民荒壞。彼國有二人,一智一愚,自相
謂言: 『我是汝親,共汝出城,採穭求財。』卽尋相隨,詣一空聚,
見地有麻,卽語愚者: 『共取持歸。』 
(79b)時,彼二人各取一擔,復過前村,見有麻浚湟恢钦哐裕骸 郝
浚晒Γp細可取。』 
(79c)其一人言: 『我已取麻,繫俊喂蹋荒軖我病!黄湟恢钦邊u取
麻浚負ァ!
(79d)復共前進,見有麻布,其一智者言:『麻布成功,輕細可取。』  
(79e)彼一人言: 『我已取麻,繫俊喂蹋荒軓蛼巍!黄湟恢钦邊u捨
麻浚〔甲灾亍!
(79f)復共前行,見有劫貝,其一智者言:『劫貝價貴,輕細可取。』  
(79g)彼一人言: 『我已取麻,繫俊喂蹋V來道遠,不能捨也。』時,
一智者即捨麻布而取劫貝。 
(79h)如是前行,見劫貝浚我姲庄B,次見白銅,次見白銀,次見
黃金,其一智者言: 『若無金者,當取白銀;若無白銀,當取白銅;……
乃至麻浚蝗魺o麻浚斎÷槎=裾叽舜宕笥悬S金,眾寶之上,汝
宜捨麻,我當捨銀,共取黃金,自重而歸。』   98
(79i)彼一人言: 『我取此麻,繫俊喂蹋V來道遠,不能捨也,汝欲
取者,自隨汝意。』其一智者捨銀取金,重擔而歸其家,親族遙見彼
人大得金寶,歡喜奉迎。時,得金者見親族迎,復大歡喜。其無智人
負麻而歸居家,親族見之,不悅亦不起迎,其負麻者倍增憂愧。 
(79j)婆羅門!汝今宜捨惡習邪見,勿為長夜自增苦惱,如負麻人執
意堅固,不取金寶,負麻而歸,空自疲勞,親族不悅,長夜貧窮,自
增憂苦也。」 
(80)婆羅門言: 「我終不能捨此見也。所以者何?我以此見多所教授,
多所饒益,四方諸王皆聞我名,亦盡知我是斷滅學者。」 
(81a)迦葉復言: 「諸有智者,以譬喻得解,我今當更為汝引喻:乃往
久遠有一國土,其土邊疆,人民荒壞。 
(81b)時有商人,有千乘車,經過其土,水穀、薪草不自供足,時商
主念言:我等伴多,水穀、薪草不自供足,今者寧可分為二分,其一
分者於前發引。 
(81c)其前發導師見有一人,身體麁大,目赤面黑,泥塗其身,遙見
遠來,卽問: 『汝從何來?』 
報言: 『我從前村來。』 
又問彼言: 『汝所來處,多有水穀、薪草不耶?』 
其人報言: 『我所來處,豐有水穀,薪草無乏。我於中路逢天暴雨,
其處多水,亦豐薪草。』又語商主: 『汝曹車上若有穀草,盡可捐棄,
彼自豐有,不須重車。』 
(81d)時,彼商主語眾商言: 『吾向前行,見有一人,目赤面黑,泥塗
其身,我遙問言:汝從何來?卽答我言:我從前村來。我尋復問:汝
所來處,豐有水穀、薪草不也?答我言:彼大豐耳。又語我言:向於
中路,逢天暴雨,此處多水,又豐薪草。復語我言:君等車上若有穀
草,盡可捐棄,彼自豐有,不須重車。汝等宜各棄諸穀草,輕車速進。』
卽如其言,各共捐棄穀草,輕車速進。 
(81e)如是一日不見水草,二日、三日……乃至七日,又復不見。時,
商人窮於曠澤,為鬼所食。 
(82a)其後一部
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!