按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
此罪万望见谅。”二人互为应答,不觉时久。因邸内一切简陋,实不堪留,源氏公子只
得起身告辞。
来到庭院,源氏公子见院中松树,比昔年更加高大繁茂,不免痛感逝者如斯,慨叹
此身沉浮,恍若一梦。便口占诗句,对未摘花吟道:
“密密藤花留人住,青青松针待我来。”吟罢又道:“自遭厄运后,岁月匆匆,经
年累月,不想京中变迁甚多,令人感慨。今后如得时机,当向你详述几年来生活辗转之
情状。你也将此间辛酸岁月,俱以告我。我妄作此求,未有不妥吧!”末摘花便答诗道:
“盼待始终无音信,只为看花乘道来?”源氏公子细观她吟诗的态度神情,咀嚼诗
中意味,闻到随风飘来的衣香,深觉此人比从前深沉老练得多了。
凉月渐渐西沉,月光从那早已塌损的西边门外的过廊里斜射入没有屋檐的房里,把
室内照得灿若白昼。源氏公子见其中布置陈设,与昔年丝毫未变。便想起古代故事中,
那些曾用帷屏上的垂布为衣的贫女,末摘花恐也曾如这贫女一样过了多年痛苦生活吧!
源氏公子心讨:“此女谦让有度,毕竟品质高尚。虽与她喜讯隔绝数年,实乃多年来忧
患频繁心绪烦乱所致,但我对她仍一往情深呢。”思虑至此,猜她心中定然怨恨自己,
便更怜悯她。后来源氏公子又去访了花散里,方才打道回府,尽兴而归。
很快就到了贺茂祭及斋院梭梭的时节,朝内上下诸人借此机会纷纷向源氏馈赠种种
礼品。公子便将礼品分送心目中人。对未摘花更是体贴入微,特意叮嘱几个心腹,派人
前去铲除庭中野草。同时,又筑起一道板墙,将宅邸围起来。源氏公子深恐世人闲话,
不便亲去探访,只差人送信前去细致问候。信中说道:“我正在二条院附近修筑宅邸,
以供将来你来此居住。现在正准备挑选几个俊秀女童,供你使唤呢!”末摘花末料到源
氏公子竟连寻找传文之事也关心备至,心中更是欣喜感恩。众侍女也都感动得向二条院
方向合掌礼拜,祈求公子平安。
源氏公子如此关心未摘花,大出众人意料。众人原以为源氏对于寻常女子只不过是
逢场作戏而已,只有姿色、声名颇为出众之人方才去执意追求。常陆宫邸中上下诸人中,
曾有不少人认为小姐永无出头之日,看她不起,才各自散去。如今见她又得源氏宠爱,
便又争先恐后地回来了。未摘花本是个谦虚恭谨的好主人,知侍女昔日离去实乃无奈,
如今回来,不好拒绝,只得收留下来。而此时源氏公子权势比先前更为渲赫,待人接物
也愈亲切了。末摘花家,在公子的亲自操心下,那宫邸便又光彩重视,人声嘈杂了。昔
日庭中蔓草丛生,如今亦早已对除干净,树木修剪齐整,池中水清如镜,一派欣欣之气。
众随从也各施能力,尽展手段,尽心尽力伺候末摘花。
倏忽间,两年已过。未搞花已由常陆旧邸迁居到二条东院。源氏公子虽极少与她专
门聚谈,但彼此近在咫尺,故常乘出入之便,前去探望。而昔日蔑视于她的姨母大武夫
人返京,闻知此事后,甚为惊恐。侍从却暗暗庆幸小姐重又得宠,对自己当初不能耐心
苦等而悔恨不已。真是时来运转,祸福无常啊!
第十六章 关屋
且说那伊豫介,自桐壶帝驾崩之后,次年即改任常陆介,赴常陆国就任。其夫人空
蝉,也随同前往。这位曾咏“帚木”之诗的夫人,虽身在常陆,遥闻公子流放异乡,也
不免私下为他哀惋。欲寄相思之情,又苦无鸿雁传书。筑波山至京都,虽也有传信之人,
但总觉不甚妥当。因此几年来,二人音讯断绝。源氏公子滴居之期原本无定,后来忽遇
赦免回京。第二年秋,常陆介任期已满。带眷属从逢场入关返京。正好那一日源氏公子
赶石山寺还愿。纪伊守自京中到关上迎接父亲,便将此消息告知了他。常陆守闻此消息,
决定趁天色未明动身,以免途中相遇杂乱。然而女眷所乘车辆太多,行动缓慢,一路邂
逅前行,不觉已日上三竿。
一行人刚至打出①海边,便闻源氏公子已越过粟田山往这边而来。常陆守不及避让,
公子的前驱已成群而至。于是只得在关山下车,将车驱入杉木林中,卸牛支辕,稍事休
息。因公子重获稀世尊荣,便让源氏公子一行先过,前驱随从之人甚多。伊豫介眷属所
乘之车,除前后不相接外,尚有十辆车子。车上五颜六色的女衫襟袖,露出车外,一望
便知非乡间女子。源氏公子一见,觉得与斋宫下伊势时出来看热闹的游览车相似。众随
从前驱纷纷注目这十辆女车。
时下正值晚秋,满林红叶色彩斑斓,经霜的秋草斑驳多彩,景致甚美。源氏公于一
行出得关口,他们身上的服装多姿多彩,与秋景互为映衬,分外美观。源氏公子坐于车
中帝内,差人唤出常陆介一行人中现已身任右卫门佐的小君,嘱托他向其姐空蝉传信:
“今日特迎至此,可否谅解我心?”不禁又忆起往事,感慨万端。但众目股陵之下,又
不便详叙,心中一时怏怏不快。空蝉呢,也难忘昔日隐事,追忆旧情,颇感伤悲。她暗
暗吟道:
“去日泪雨来如川,行人借认是清泉。”无奈源氏公子不得而知,心中独吟也是徒
然。
石山寺礼拜完毕后,源氏公子一行正欲离寺。此时,右卫门佐从京中前来迎候,请
公子原谅那日未随赴石山之罪。小君孩提时,深蒙公子怜爱,现官居五位,备受恩宠。
公子突遭横祸,流放须磨时,他因惧惮权势,随姐夫到了常陆。故近几年来,公子对他
略感不快,有些疏远,但却不形诸于色,仍将他视为心腹。常陆介的儿子纪伊守,现已
调任河内守。其弟右近将监受公子牵连,被削去官职,流放须磨,现因公子重新得势而
走了红运。小君与纪伊守等人,心中甚为妒羡,痛悔当初趋炎附势,眼光短浅。
此时源氏公子召小君前来,叫他传信与空蝉。小君却想道:“事已隔数年,我以为
公子早将姐姐忘却。不知他竟如此记情!”只见信上写道:“前日相逢关口,足知你我
宿缘非浅。可有同感否?但
地名逢圾胜堪喜,
未得相逢自枉然。我多羡妒你家那个守关人啊!”公子又对小君道:“我与你姐姐
多年不见,如今竟似初次相识。而我念念难忘旧情,以作今日欢慰。只是提及风情之事,
她又要生气了。”说罢将信交与小君。这右卫门佐得信,倍感荣幸,连忙拿去送与姐姐,
又劝她道:“公子乃情感之人,我原以为他早已将你忘却,殊料仍是一往情深,你应该
写回信与他。虽充当这等使者,无聊乏味,但感于公子之情,也难以推脱。身为女人,
情动而屈节作复,此罪可谅。空蝉此时比往常更为害羞了,一时心中颇难为情。但公子
之信颇为难得。她不胜感动,遂提笔作复:
“议名逢圾待若何?犹自愁叹生难逢!往日之事犹如梦中。”空蝉可爱或可恨,源
氏公子皆不能将她忘记。以后便时时去信试探她。
且说常陆介,此时已年老体衰,疾病缠身。自知将不久于人世,却舍不下这年轻的
妻子,于是谆谆嘱咐几个儿子:‘饿死后,或守或嫁,皆由她定。你等必须处处照顾,
同我在世时一样。”日日夜夜反复叨念。空蝉念及丧夫之后,孤苦伶仃,凄凉无依,便
怨自身命苦,夙夜哀伤愁叹。这垂死之人也颇觉伤感。他担心身后之事,常作痴想:
“不知儿子心地究竟如何?我死之后待她怎样?我得设法将灵魂留于世间,以便照顾此
人。”他口上竟念叨出来。然而人生有限,留恋也是徒然。大限到时,谁也无法挽留,
常陆介终于含怨而逝。
常陆介初死,儿子等尚能增守父命,对空蝉毕恭毕敬。但也只是表面如此,不顺心
之事甚多。空蝉深知人世冷暖,故并不怨天尤人,只叹自己命苦。诸子中,淮河内守恋
慕于她,待之较为亲切。他对她说道:“父所嘱托,我等谨记。若有用时,请随时差遣,
定当效劳,毋须见外。”实却别有用心。空蝉想道:“我如今做得寡妇,乃前世冤孽。
此子若是无礼,长此以往,定讨许多闲话。”因此自怨命薄,偷偷别发为尼。众侍女皆
悲叹惋惜,但此事终是无可挽回。河内守闻讯,恨然说道:“她嫌恶于我,故尔出家为
尼。时日众多,看她如何耐得住寂寞。如此贤慧,恐太无趣味吧!