按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃是的;我不能宣誓;〃文克尔先生答;于是史金平先生带着胜利的脸色坐下去了。
匹克威克先生的案子还没有进行到那么顺利的地步;以至于没有任何怀疑的余地。但是它却未尝不可以让人放在比较有利些的地位;假使还可能的话;因此畚箕先生站起来说话;他想用反诘从文克尔先生那里问出一些重要的东西。究竟他问出来没有;读者马上可以知道。
〃我相信;文克尔先生;〃畚箕先生说;〃匹克威克先生不是一个青年人了?〃
〃啊;不是了;〃文克尔先生答;〃老得够做我的父亲了。〃
〃你对我的饱学的朋友说过;你认识匹克威克先生已经很久了。你有没有任何理由设想或者相信他是打算结婚的?〃
〃啊;没有;的确没有;〃文克尔先生回答得那样急切;畚箕先生本来应该尽可能赶快使他走出证人席的。法律家们说有两种证人是特别坏的;一种是不情愿作证的证人;一种是太情愿作证的证人;文克尔先生命定了兼演这两种角色。
〃我还要再问你些哪;文克尔先生;〃畚箕先生用一种最温和。最恳切的态度继续说。〃你是否曾经看见过匹克威克先生对异性的态度和行为里面有任何东西使你相信他在近几年曾经想过结婚生活呢?〃
〃啊;没有;的确没有;〃文克尔先生答。
〃他对于女性的行为;是否总是像一个年纪过了半百。满足于自己的事业和乐趣的人的态度;只是像父亲对女儿一样对待她们?〃
〃毫无疑问;〃文克尔先生答;全心全意地。〃那。。。。。。是的。。。。。。是的呵。。。。。。的确。〃
〃据你所知道的;他对巴德尔太太或者任何其他妇女的行为;决没有丝毫可疑的地方吧?〃畚箕先生说;打算坐下去了;因为史纳宾大律师已经对他霎眼睛了。
〃唔。。。。。。唔。。。。。。没有;〃文克尔先生答;〃除了一件小事;那件事情呢;我完全相信是很容易解释开的。〃
假使不幸的畚箕先生在史纳宾大律师对他霎眼的时候就坐下来;或者假使不知弗知大律师在开头就阻止了这不正当的反诘(他知道不必如此;因为看到文克尔先生的焦急;他知道非常可能引出一些对他有用处的东西的);那末;就不至于引出这段不幸的供词了。文克尔先生的话一完;畚箕先生坐了下来;史纳宾大律师就连忙叫文克尔先生退出证人席;他对于这一点原来打算欣然照办的;这时不知弗知大律师阻止了他。
〃且慢;文克尔先生。。。。。。等一下!〃不知弗知大律师说;〃请法官大人问一问他好吗。。。。。。那位年龄大得足以做他父亲的绅士对于女性的行为上的这一个可疑的事例是什么?〃
〃你听见那位饱学的律师说的话了;先生;〃法官对可怜的和痛苦不堪的文克尔先生说。〃把你所提到的那件事情叙述出来。〃
〃我的大人;〃文克尔先生说;急得发抖;〃我。。。。。。我偏不。〃
〃也许吧;〃矮法官说;〃但是你一定要说。〃
在全法庭的深沉的静默中;文克尔先生吞吞吐吐地说出了那可疑的小事是发现匹克威克先生半夜里在一位女士的卧室里;结果;他相信;那位女士的筹划好的婚姻破裂了;并且;据他知道的;他们全体都被强迫带到伊普斯威契市镇的行政官和治安官乔治。纳普金斯老爷面前。
〃你可以离开证人席了;先生;〃史纳宾大律师说。文克尔先生离开了证人席;用精神错乱的速度冲到乔治和兀鹰去;几个钟头之后;茶房发现他在房里大声而悲惨地呻吟着;把头埋在沙发垫子下面。
屈来西。特普曼;和奥古斯多斯。史拿格拉斯;也被分别叫进了证人席;两人都证实了他们的不幸的朋友的证词;也都被过度的窘困弄得几乎死去活来。
随后叫了苏珊娜。山得斯上来;由大律师不知弗知盘问;大律师史纳宾反诘;她老是说;并且老是相信;匹克威克要娶巴德尔太太;她知道;自从七月里的昏厥发生之后;巴德尔太太和匹克威克订了婚的事成了邻居们谈话里面的流行题目;她自己是听轧布机铺子的墨蓓雷太太和上浆的彭金太太说的;但是没有看见这两位在法庭上。听见过匹克威克问小孩子高兴不高兴有另外一个父亲。并不知道巴德尔太太在那时候和面包师傅很亲热;但是知道面包师傅那时候是独身汉而现在结了婚。不能宣誓说巴德尔太太并不很欢喜面包师傅;但是可以说面包师傅并不很欢喜巴德尔太太;否则他不会娶了别人。认为巴德尔太太在七月那一天早上的昏厥是因为匹克威克叫她定一个日子;当山得斯先生叫她(证人自己)定日子的时候她就是晕过去的;硬得像石头一般;而她相信每一个自命为有教养的妇女遇到这种情形都会这样做的。听见过匹克威克问小孩子关于弹子的问题;但是她可以发誓说她不知道大石弹和普通石弹有什么分别。
附带陈述。。。。。。。当她和山得斯先生交往的期间;也曾经收到情书;像其他女士们一样。在通讯中间;山得斯先生常常叫她〃母鸭〃;却从来没有叫过〃斩肉〃或者〃番茄酱〃。他是特别欢喜母鸭的。假使他也那么欢喜斩肉和番茄酱;也许他会这样叫她;作为亲爱的称呼的。
现在;大律师不知弗知带着比以前所表现的更庄严的神情。。。。。。假使那是可能的话。。。。。。立起来大声叫喊说;〃叫塞缪尔。维勒。〃
其实完全不需要叫塞缪尔。维勒的;因为刚一说塞缪尔。维勒的名字;他就轻快地跨上证人席了;他把帽子放在地板上;手臂扶在栏杆上;用非常高兴和快活的态度对律师席鸟瞰一下;对审判席概观一番。
〃你叫什么名字;先生?〃法官问。
〃山姆。维勒;大人;〃那位绅士答。
〃你的头一个字母是W还是V?〃法官问。
〃那就要看写的人的嗜好和兴趣了;大人;〃山姆答;〃我这辈子只有过一两次写它的机会;而我写的是V字。〃
这时候走廊里有一个声音大叫起来;〃很对呵;塞缪尔;很对。写V字;大人;写V字。〃
〃那是谁;敢在法庭上这样说话?〃矮法官说;抬起头来;〃传达官。〃
〃有;大人。〃
〃马上把那人带上来。〃
〃是;大人。〃
但是因为传达官找不到那人;所以没有把他带上来;经过一场大骚扰以后;站起来找寻犯人的人又都坐下了。矮法官等到怒气消得能够说出话来的时候就问证人说:
〃你知道那人是谁吗;先生?〃
〃我猜想那是我的父亲;大人;〃山姆回答说。
〃你看见他现在还在这里吗?〃法官说。
〃看不见;大人;〃山姆答;死死盯着法庭的天花板上的灯。
〃假使你能够指出他来;我早就立刻把他押起来了;〃审判官说。
山姆鞠躬表示领教;于是带着毫无逊色的高兴的面孔转身对着大律师不知弗知。
〃那末;维勒先生;〃大律师不知弗知说。
〃那末;先生;〃山姆答。
〃我相信你是替这案子的被告匹克威克先生做事的吧。请说吧;维勒先生。〃
〃我是要说的;先生;〃山姆答;〃我是替那位绅士做事的;事情还不坏呢。〃
〃做的少;得的多;我想是吧?〃不知弗知大律师说;带着诙谐的口吻。
〃啊;得到的真不少;先生;就像人家命令打那兵士三百五十鞭子的时候他所说的罗;〃山姆答。
〃你可不要告诉我们那个兵士或者别的什么人说过些什么;先生;〃法官插嘴说;〃那不是证据。〃
〃很好;大人;〃山姆答。
〃你记得被告雇用你的第一天早上发生了什么特别的事情没有;维勒先生?〃大律师不知弗知说。
〃是呀;我记得;先生;〃山姆答。
〃请你把那事情告诉陪审官吧。〃
〃陪审席的绅士们;我那天早上得到一套全新的衣服;〃山姆说;〃对于那时候的我来说;那是桩很特别很不平常的事情罗。〃
这话引得大家都笑起来;矮法官从公事桌上抬起脸来生气地看着他说;〃你还是小心点好;先生。〃
〃匹克威克先生那时候也这样说;大人;〃山姆答;〃而我对那套衣服很小心呵;很小心;真的;大人。〃
法官严厉地看着山姆;足足有两分钟之久;但是山姆的脸上是如此的镇静和泰然;所以法官不说什么;示意大律师不知弗知继续说下去。
〃你的意思是说;维勒先生;〃大律师不知弗知说;装腔作势地叠起手臂;并且转身半向着陪审席;好像默默地保证他就要叫证人受窘了。。。。。。〃你的意思是说;维勒先生;别的证人们所叙述的原告昏倒在被告的怀里的事你一点都没有看见吗?〃
〃当然没有;〃山姆答;〃我是在过道里;等他们叫我上去的时候;那个老太婆已经不在那里了。〃
〃现在注意;维勒先生;〃大律师不知弗知说;把一支大笔插进面前的墨水缸;用要把他的话记录下来的表示来威吓山姆。〃你在过道里;但是却看不见在进行