友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

濡沫集-第9章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



及台湾问题,与《明通鉴》等书中提法有所不同。是照原书印出呢,还是略
为改动几个字,当时曾向齐燕铭同志请示,燕铭同志特地为此写了一封信专
门谈了这个问题,这封信很值得介绍,今将全文引录于此:

“台湾沿革,俞正燮《癸巳类稿》卷五台湾事辑言之最详。大约其地本
荒岛,除土人外,陆续去者均中国贫民,即《明史》所谓往往聚而为盗者也。
黄宗羲《行朝录》称招饥民开垦始于郑芝龙,其后又为荷兰人侵据。顾祖禹
《读史方舆纪要》又称:红夷于天启二年请求互市,总兵俞咨皋移之北港(即
鸡笼山),则荷兰之居澎湖似曾邀得中国同意者,由此言之,其地属中国可
知。以往姑不具论,清代已将台湾列入版图。凡各种记载,所言先后不同,
排比而观,本无抵牾(荷兰人、日本人皆曾侵占台湾,观各记载,荷日不过


海寇性质,当地居民固仍为土著与中国贫民)。《明史》称何楷陈靖海之策,
此策《明史》楷传不载,可觅《明文在》一检。”又在中华书局的报告上批
道:“仍照原文付印,不必改字,无碍于事。”

上面这封信真可称得上是一篇学术笔记,既有鲜明的政治思想观点,又
有札实的文献史料。“原文付印,不必改字”,表现了尊重历史的科学精神。

还有一件是编印王国维集的事。1958 年7 月,中华书局曾为重印《王静
庵遗书》事向外界征求意见,当时曾提出三种方案,一是照原样整部重印,
不删不补;二是先抽印《观堂集林》、《观堂别集》两种,因此两种皆为学
术性论文,可供参考的资料较多,但删去此两集中的诗词及几篇寿序、墓志;
三是删去《静庵文集》、《苕华词》、《人间词话》及有关戏曲的八种,从
当时的认识出发,认为“其中论及美术、教育及叔本华哲学的,其观点很不
正确”。

齐燕铭同志也收到这一征求意见信,他仔细地阅看了所寄商务版《观堂
遗书》总目,用红笔圈了17 种,并在旁边批示:“以上十七种可先印,以后
可印二编或三编。”现在不妨把他所圈的17 种书目列出,以见齐燕铭同志当
时对王国维著作选择先后的看法:《观堂集林》24 卷,《两周金石文韵读》
1 卷,《史籀篇疏证》1 卷,《殷礼征文》1 卷,《简牍检署考》1 卷,《宋
代金文著录表》1 卷,《今本竹书纪年疏证》2 卷,《蒙鞑备录笺证》1 卷,
《圣武亲征录校注》1 卷,《乾隆浙江通志考异残稿》4 卷,《观堂别集》4
卷,《观堂古金文考释》5 卷,《释币》2 卷,《国朝金文著录表》6 卷,《古
本竹书纪年辑校》1 卷,《古行记四种校录》1 卷,《黑鞑事略笺证》1 卷,
《长春真人西游记校注》2 卷。

在这之外,燕铭同志还另写一信,表示了他对重印的几点意见,意见写
得很具体,也很有启发,今引录于下:

“一、目前应择要标点印行,非切需者自可到图书馆借阅,无须立即重
印。因此选择宜严。二、将来标点本总宜‘全’,总不应使《王忠悫公遗书》
专美于前,而新中国对于这样一个学者倒无全集出版。三、由于以上两点,
所以我主张分辑出版,留待以后陆续出全。四、因此原编各种,可以少出、
迟出,但出版时,除别人所作的序、传等,均以不删为是。如别集中致北大
某教授书,足见王氏政治态度,尤不宜删,像这样文章实谈不上什么毒素。
《苕华词》近又翻阅一过,毒素似也不比苏辛词更多许多。总之,此种资料
书,不是青年读物,以存真为好。”

写了这四点后,燕铭同志以幽默的口气又写了这样两句:“以上意见也
许类似保守,但从长远看来可能正确。”

现在,时间已过去了三十多年,我们回过头来看看燕铭同志的这几条意
见,不得不佩服他的远见卓识。对王国维的著作,他首先坚持的一条,是应
该出版,不过从步骤上,可以先出选辑,后编全集。他特别强调,新中国对
于王国维这样一位学者,是应编其全集的,不能让过去的《王忠悫公遗书》
专美于前。在编印时,对王氏本人的论著不能删,对王氏思想应有客观的分
析,不应随便扣以“毒素”的帽子。

齐燕铭同志很重视古籍整理研究人才。1960 年,吴则虞先生为哲学研究
所作《论衡集释》,为此他搜辑了清人惠栋、卢文弨直至近人黄晖、刘盼遂
等人的有关著述。他大约曾从黄晖的书中见其引及齐燕铭同志对《论衡》所
作的校记,因此特地请金灿然同志转给燕铭同志一封信,信中说:“尊校已


见黄书征引,渊洽精当,莫名赞叹。黄书征引谅非全璧,学随年积,创获必
多,渴求录副见示,俾收入《集释》内,以惠学人。”此信是8 月15 日写的。
现在文书档案中有燕铭同志于8 月17 日给灿然同志的信,说:“张校《论衡》
四册和我的一本笔记(《论衡》札记)送去请收。我的一本笔记大约是1927—1928 年所记的,后来有的写在书上,有的写在别处,有的抄在这本子里,
有的找不到了,所以后来残缺不全。工夫下得少,颇多臆改之处,本想再用
《淮南》、《说苑》、《潜夫论》等书校一遍,当时因有别的事也未做。可
参用之处不多。如有同志要用,用后请仍还我,亦家有敝帚之义而已。”信
很短,但情真意深,可以见出燕铭同志真是古籍整理研究的行家里手,以及
他对同道学者的支持与帮助。

从以下几件事例中,可以进一步看到燕铭同志对一些学者治学路数与学
术成果的充分理解和真心尊重。

1961 年1 月,金灿然同志曾就向陈寅恪先生约稿,出版其文集一事向齐
燕铭同志请示,信中说:“请考虑可否正式向陈约稿。从争鸣上讲,似可以
约,但据说他的稿子是不能动的,约了可能有些麻烦。”在当时的情势下,
灿然同志的这一担心是完全可以理解的。燕铭同志在接到此信后即在上面写
了一段话:“可由中华提出向陈约稿,只告他文中如有涉及兄弟国家和东南
亚国家的,请其慎重处理,以免引起不必要的麻烦。此外问题随其任何论点
均不必干涉。”在那时,能作出这样的决断,确实表现出学术上的灼见和勇
气。

1959 年,中华书局曾提出整理《大唐西域记》计划草稿,征求意见。齐
燕铭同志看到后,第一句话就提出:“此书整理应征求陈垣同志的意见。”

1960 年,陈叔通先生转给齐燕铭同志一份张宗祥的著作目录,并送上张
所著《本草经新疏》、《论衡校勘记》两稿。燕铭同志马上转给中华书局,
并说:“此人著述真多,值得注意。应如何答覆,请研究告我。”

叶恭绰先生曾编有一部《五代十国文》交科学出版社,科学出版社审阅
后认为书稿质量有问题,数次与叶先生交涉,好几年未能出版。叶先生为此
向齐燕铭同志写信,科学出版社就写了一个详细报告,谈及稿中存在的问题,
还说到此稿虽是叶恭绰署名,实际上是叶请好几个人代编的,体例不一。出
版社还找到其中一位主要的编纂者曹家琪,转述了曹家琪对此稿的看法:

“(1) 
收录不全;(2)校勘不精;(3)编纂方法不善;(4)根据定本不一。”燕铭同志
是同意这一报告的,他还特地写了一句:“其中所说的曹家琪似是一能作编
书工作的人,可以注意。”曹家琪一般的人恐怕不大知道,后来他有一篇《资
治通鉴纂修考》长文在《文史》开头几期上发表,写得很有分量。由此也可
见出燕铭同志的细心,能从这样一篇谈及具体书稿处理的报告中注意到可用
的人才。

另有一件事也很有意思。1963 年夏,张舜徽先生来北京治病,住在北方
饭店,他说“房金每日五元,以一教书之人,如何能负担此数”。因此特地
写信给齐燕铭同志,“甚盼执事转告有关部门代找一招待所暂住,以解决食
宿问题”,并寄上一份他已完成的著作目录。燕铭同志当时并不认识这位张
先生,但接到信后,马上替他安排了住处(教育部招待所),并给金灿然同
志写了一张条子,说:“看著述目录,是有学力的人。请你们联系一下,具
体了解。”中华书局随即派编辑去找了张舜徽先生,我记得我也去见过张先
生,后来他的《清人文集别录》即由此在中华书局出版的。


祝贺《中国古籍善本书目》编成

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!