按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
:“西塞山边白鸟飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。”真卿与陆鸿渐、徐士衡、李成矩共和二十五首,递相夸赏,而志和命丹青剪素,写景天(《云笈七签》一一三下“天”作“夹”。)词,须臾五本。花木禽鱼,山水景像,奇绝踪迹,今古无伦。而真卿与诸客传玩,叹服不已。其后真卿东游平望驿,志和酒酣,为水戏,铺席于水上独坐,饮酌笑咏。其席来去迟速,如刺舟声。复有云鹤随覆其上。真卿亲宾参佐观者,莫不惊异。寻于水上挥手,以谢真卿,上升而去。今犹有宝传其画在人间。(出《续仙传》)
鬼两则()
鬼两则
上都安邑坊十字街东,有个陆氏宅院,样式古怪,人们常说这是凶宅。
后来有个进士臧夏租赁住在那里,和他哥哥都曾在白天睡觉,忽然做恶梦惊叫,很久才醒;说:“方才看见一个女人,穿着绿裙红袖,从东街而来,体弱腰细,象雾中看花,收起哭泣的声音说道:‘听我一篇幽恨诗句吧。’那词是:‘卜得上峡日,秋天凤浪多。江陵一夜雨,肠断木兰歌。’”
【原文】上都安邑坊十字街东,有陆氏宅,制度古醜,人常谓凶宅。后有进士臧夏僦居其中,与其兄咸尝昼寝。忽梦魇,良久方寤,曰:“始见一女人,绿裙红袖,自东街而下。弱质纤
腰,如雾潆花,收泣而云:‘听妾一篇幽恨之句。’其辞曰:“卜得上峡日,秋天风浪多。江陵一夜雨,肠断木兰歌。’”(出《河东记》)
踏歌鬼
长庆年间,有人在河中舜城壮鹳鹊楼下看见两个鬼,各高三丈多,穿着青衫白裤,挽着
臂膊踏歌道:“河水流溷溷,山头种荞麦。两个胡孙门底来,东家阿嫂决一百。”说完就没
有了。
【原文】长庆中,有人於河中舜城北(“城北”原作“成死”,据明抄本改。)鹳鹊楼下见二
鬼,各长三丈许,青衫白袴,连臂踏歌曰:“河水流溷溷,山头种荞麦。两个胡孙门底来,
东家阿嫂决一百。”言毕而没。(出《河东记》)
卢石怪妇()
母骨红脉()
【】
扶风的马震,居住在长安平康坊。
正在白天,听到扣门声,前去看,见一租驴的小孩说:“刚才有一个夫人,从东市租我的驴,到这进入宅院,没给租钱。”
他家确实没有人来,暂且付钱打发他走。
过了几天,又听到扣门声,也是如此,前后多次。
他怀疑这里有特异情况。就安排人在门的左右,天天守候。
这一天,果然有一个妇人,从东乘驴来,渐渐走近,认出了她,是马震的母亲,死了已经十一年了,葬在南山,她的衣服还是安葬时穿的。
马震吃惊地哭着跑出来,已经看见她下驴,被人发觉,没有时间隐灭。
马震追她,绕着屏风跑,不久实在没法,进到马厩里,藏身在后墙站立着。
马生连续喊叫,竟然不动。
于是拽她的衣襟,突然倒地,是白骨罢了,衣服依然如故,而尸骨完整无缺。
细看它,有赤脉象红线,贯穿在骨间。
马生号啕痛哭,抬扶整理好尸骨。到南山查验那坟如旧。
打开看,棺材里已经空了。
马生就另外选择,变受地方落葬,而最终也不明白其中的奥妙。
【原文】扶风马震,居长安平康坊。正昼,闻扣门。往看,见一赁驴小儿云:“适有一夫人,自东市赁某驴,至此入宅,未还赁价。”其家实无人来,且付钱遣之。经数日,又闻扣门,亦又如此。前后数四,疑其有异。乃置人于门左右,日日候之。是日,果有一妇人,从东乘驴来,渐近识之,乃是震母,亡十一年矣。葬于南山,其衣服尚是葬时者。震惊号奔出,已见下驴,被人觉,不暇隐灭。震逐之,环屏而走。既而穷迫,入马厩中,匿身后墙而立。马生连呼,竟不动。遂牵其裾,卒然而倒,乃白骨耳。衣服俨然,而体骨具足。细视之,有赤脉如红线,贯穿骨间。马生号哭,举扶易之,往南山,验其坟域如故。发视,棺中已空矣。马生遂别卜,迁窆之。而竟不究其理。(出《续玄怪录》)
阴兵先伐()
阴北把关,南边山连着山直到水边,百里之内空旷开阔,无人居住,地势险要,用兵的先占据这就能取胜。
到现在天阴日晚,鬼怪常常出来。
长庆三年春天,平卢节度使薛苹派衙门将刘惟清出使到东平,路经这里。
当时太阳已落山,忽然在野地里,远远看见军营帐篷,旌旗人马很多,烟火很远。刘惟清年少就在军旅中,估计那部人,能有五六万人。
他不明白是怎么回事,很害怕。
一会儿有辎重鼓角响起,部队纷纷行动,有的唱歌有的说话,喧闹着前进。
惟清就拉着缰绳轻轻在那里经过。
忽然有一个穿丧服的步行来叨问他,要夺他的马。
惟清和他用力争夺,于是跃马跑出道外。
而穿丧服的抓着缰绳更紧。惟清一向有体力,用拿的铁鞭连打他的背部。
穿丧服的人不特别抵抗,很久才舍马而去。
惟清重新上路,就朝着那些人马走过的地方奔去。
夜深,才到达前边的驿站,会见同列将浑钊。
浑钊从滑地出使回来,也住在这里。听说惟清到来,去迎接他,可是惟清象睡觉似的什么也不知道,大家扶持环视他,很久才醒,于是说了这件事。
不过两三天,到达东平,住在馆里,也没对别人说。
从前这东平有个术士叫皇甫喈,落魄不当官,穿着草鞋破衣服,大家都很鄙视他。一天,惟清出去游玩,喈在路上遥遥指着说:“刘押衙。”
惟清平素不认识,就和他应答。喈说:“本来怕别人夺取你的马,所以引你躲避道边,怎么却用铁鞭打我,靠我金铠在身,不然的话,你那么大的力气和那坚硬的鞭子,难道是容易抵挡吗?”笑着竟然离开。
惟清跟从那人辞谢,要问那原故,喈跑到稠密的人群中,不能再看见。
过了四年,李同捷在沧景反叛。当时天下的兵,都由平阴而进入贼境,难道阴兵先来讨伐了吗?
【原文】阴北把关,南御并山滨济,空阔百里,无人居。地势险厄,用兵者,先据此为胜。迄今天阴日暮,鬼怪往往而出。长庆三年春,平卢节度使薛苹遣衙门将刘惟清使于东平,途出於此。时日已落,忽於野次,遥见幕幄营伍,旌旗人马甚众,烟火极远。惟清少在戎旅,计其部分,可五六万人也。惟清不知。甚骇之。俄有辎重鼓角,部队纷纭,或歌或语,宣言竞进。惟清乃缓辔出於其中。忽有衣 者徒行叩惟清,将夺马。惟清与之争,因跃马绝道,而 者执之愈急。惟清有膂力,以所执铁鞭棰其背。 者不甚拒,良久舍去。惟清复路,则向之军旅已过矣。夜阑,方及前驿,会同列将浑钊,自滑使还,亦馆於此。闻惟清至,迎之,则惟清冥然无所知。众扶持环视,久之乃寤,遂话此事,不二三日,至东平,既就馆,亦不为他人道。先是东平有术士皇甫喈者,落魄不仕,衣 蓝缕,众甚鄙之。一日,惟清出游,喈於途中遥指曰:“刘押衙。”惟清素衣(“素”下明抄本无“衣”字。)未识,因与相款。(“款”原作“疑”,据明抄本改。)喈曰:“本恐他人取马,故牵公避道,奈何却以铁鞭相苦?赖我金铠在身,不尔,巨力坚策,岂易当哉。”笑而竟去。惟清从人辞谢,将问其故,喈跃入稠人中,不可复见。后四年,李同捷反於沧景,时大下兵皆由平阴以入贼境,岂阴兵先致讨欤?(出《异闻录》,明抄本作出《集异记》。)
刘白云()
刘白云是扬州江都人。
他家里富足,喜欢伸张正义,他一有钱财,大多都用来救济穷人。
其实他并不知有阴德修行的事。
忽然有一天他在江都遇见一位道士,道士自称是乐子长,家住海陵。
道士对他说:“你有仙风道骨,却流落在尘世之中,为什么呢?”
于是道士从袖中取出两卷书交给他。
他捧着书,翻开看那篇目,刚要致谢,乐子长叹道:“你得先有所变,然后才能得道,这是前世定的。”
于是乐子长就按照次序教他。过了好长时间,乐子长忽然不见了。
他按照乐子长教的办法去做,能役使风雨,变化万物。
于