按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
那机械血族男仆走上前,递给她几页纸,看来乔·禅早就将这些文字摘抄了副本。与此同时,大堂中的灯光亮了起来,仿佛水银泻地般取走了黑暗。
我眼睁睁的看着双竹接过副本,仿佛见到她接过定时炸弹一般。
那很可能是古籍上受到诅咒的不详纸张。
乔·禅满意的笑了,帕斯卡尔继续翻页,讲述接下来的内容。
从本书的内容上来看,赫尔墨斯是一位令人肃然起敬的语言学大师,他掌握了世界各地三十多种鲜为人知的语言,并用其将本书分成了数十章,讲述他的旅程与灵魂试炼的进展。
其中涉及到了四位元祖的古语言,分别是拉森魃的古巴比伦语,阿刹迈特的古阿拉伯语,艾诺亚的远黑山语以及羲太的蛇奇语。
与会的三十多位学者中,各自都专注于截然不同的语言研究,对于本书所记载的内容,乔·禅为每个人几乎都分派了任务,学者们被激发了干劲,迫不及待的领取副本,取出各自的便携电脑,开始着手翻译工作。
乔·禅遗憾的说:“被我们寄予厚望的克莱蒙多教授未能来此,因而远黑山的语言,世上已经无人懂得了。我曾经尝试通过他的著作领会其中的真谛,但那本书晦涩难懂,我未能学会他所想传授的知识。”
他翻开蛇奇语的章节,又苦闷的说:“这语言我称呼为蛇神语,或者被称为蛇奇语,与古巴比伦语一样,这是从所未见的神秘语言,我们暂时无法解开其中的秘密。我希望诸位在完成手头工作之后,能够同心协力,一同攻克这罕见的难题。”
帕斯卡尔在一旁说道:“我将为每一位参与者提供一百万美金的赞助,若最终完成项目,我还会追加一百万美金的奖励。”
这句话令每个学者热血沸腾,就像闻着血腥味儿的鲨鱼一般。
我一听这金钱数目,脑子模糊,忍不住嘿嘿嘿的笑了起来。挚友先生与无策扭过头来看着我,无策问:“你想做什么?”
挚友先生叹道:“他财迷心窍啦,咱么别管他。”
我站起身,对乔·禅喊道:“不如由在下负责远黑山语与蛇奇语的翻译工作,不知乔先生意下如何?”
乔·禅与帕斯卡尔脸现异色,一时难以置信,乔·禅说:“你没开玩笑吗?查特先生。”
我大声道:“不敢,在下虚度光阴,年岁颇长,但对于此等文字,却也并不陌生。”
乔·禅慢慢点头,命男仆将两本副本递到我手中,我一目百行,装模作样的看了一小时,问男仆要来纸笔,将文字的内容翻译了出来。
乔·禅、帕斯卡尔与笛莎见我胸有成竹,不敢轻忽,围在我身边凝神观看,我翻译道:“远黑山的文明与众不同,它融合了对光明的向往与对血腥的崇拜,我畏惧这个文明,但它的语言对于我接下来的研究无比重要。我将前往地裂之谷中的毒蛇之巢,如果不出我所料,我将在那儿发现异世界的奥秘。”
他讲述了自己与远黑山遗迹打交道的经过,其中描述了远黑山种种匪夷所思的祭祀和法术。乔·禅低声欢呼,一只手紧紧握住我的肩膀,振奋的说:“诺菲勒的血亲,你真是帮了大忙啦。”
我连忙嚷道:“记得付现金,我的银行账户不方便透露。”
帕斯卡尔笑着说:“那句话怎么说来着?商人最好打交道,因为他们只谈钱。政·治家最难应付,因为你弄不清楚他们要些什么。我真喜欢死这些墨慈教会的混球啦。”
这人说话如此亲热,听起来反倒像是别有用心的政·治家了。
远黑山章节的最后一部分是一句咒语,并无特定含义,它似乎与其余语言有所关联,承上启下,隐含着全书的关键。
它的意思是:如果我能见到母虫。
我接下来开始忙活蛇奇语,也是本书最后一段生僻文字。
赫尔墨斯写道:“我精炼了我的灵魂,我的炼金术已经出类拔萃了,但那没用,没用,因为我见识了太多可怖的怪物,我意识到了炼金术可悲的局限性,我也终于来到了我旅途的终点,地裂谷,毒蛇巢穴,在此地,我终于体会到了人类的渺小,我瞥见了一个无比庞大的灵魂。天哪,如果。。。。如果我能与那灵魂沟通,如果他垂青于我,我将获得新生,我的灵魂将得到升华。
没错,我获得了力量,我成功了,我超越了人类,我在母虫的眼中见到了血族的未来。”
乔·禅、帕斯卡尔与笛莎齐声喊道:“血族的未来!?”
学者们短暂的抬头,望着尖叫的三人,但很快又怀疑自己听错了,继续埋头苦干。
乔·禅搓着手说:“后面写了什么?”
我继续翻译道:“我,赫尔墨斯的生命已经走到了尽头,我就像蜕变的毒蛇那样,必须摆脱这个躯体,寻找下一个人生的方向。在我的旅途中,我意识到了造物主的安排,我明白了人类进化的方向,凭借惊鸿一瞥,我隐约领悟了我人生的方向。我将放弃炼金术、法术与通灵术,我将去寻找科学的真理。
请将本书的所有不同文字的最后一句连起来,那是一句冗长的咒语,它将显示我旅途的终点,你们将在那儿找到羲太的呑世蛇卵,以及我褪下的蛇皮,如果你们能通过接下来的灵魂试炼的话。
我祝你们幸运。”
帕斯卡尔,乔·禅与笛莎忽然拥抱在一块儿,笛莎用小声而激动的声音喊道:“呑世蛇卵?那据说是羲太神的圣物。”
这群井底之蛙,他们以为掌握了圣物就能获得洪水先民的力量吗?圣物只有在原主人手中才能发挥力量。
但我并不打算提醒他们,永远不要在别人高兴的时候说丧气话,那只会白白惹人厌的。
十 灵魂水蛭()
我看着周围埋头钻研的凡人们,一股难以言喻的自豪感油然而生。他们是多么努力啊,这些辛勤耕耘的学究们,看着他们紧守着可怜的才能,吃力的一点点翻译文字,这场景多么触动人心啊。为什么对于我轻而易举的事情,对于他们却如此艰难呢?我多么怜悯他们,以至于在某一瞬间,我几乎停止鄙视他们了。
乔·禅吃惊的说:“查特先生,你脖子抬得那么高不累吗?”
我克制住心中的傲慢,答道:“您无需关心我,乔·禅先生,我建议您拿出一根鞭子,像古埃及人对待奴隶那样,对那些慢吞吞的凡人们施以酷刑。”
乔·禅与帕斯卡尔笑了起来,乔·禅说:“我以为卡玛利拉对凡人恭敬的要命,可你显然与众不同。”
我喃喃的说:“是亚克·墨慈教派,而非卡玛利拉。”
乔·禅与帕斯卡尔取走了我翻译的成果,我担心他们不会付账,一直盯着他们看。就这样又等了两个小时,其余学者陆陆续续完成了各自的工作。
双竹本来可以更快完成工作,但身旁那个啥都不懂的安国维一直在打断她的思路,他是那种安静不下来的纨绔子弟,养尊处优,总喜欢指手画脚,以自己可怜的才能妄图证明自己的地位并非侥幸得来,可往往总是弄巧成拙,更显出他们的无能来。
等乔·禅收集完所有翻译完成的副本,他站到石柱旁,面露喜色,朝众人鞠躬行礼。那位男仆将纸张按照顺序一张张排列整齐,递到乔·禅手上,乔·禅说:“多谢诸位的协助,我已经依照约定,将所有钱款汇到了诸位的账户中,如果你们方便查看,眼下应该已经可以发现入账了。”
诸位学者迫不及待的取出手机,核对账目,眼中都流露出惊喜的光芒。我忐忑不安,想要问问我的钱什么时候能到账,但转念一想,我要的可是几十公斤的现金。
乔禅随即将众人翻译出来的章节放在古籍之上,用立体投影仪将其展现出来。其中内容荒诞怪异,尚有不少意义不明之处,主要讲述了赫尔墨斯通过学习种种语言,掌握了许多炼金术的诀窍,读起来就像是《聊斋志异》一样,给人以一种虚渺而又真实的矛盾感。
乔·禅将所有章节最后一句话连接起来,只见它读到:
“我见到一桩神奇的怪事,有人携带着一个金子做的昆虫雕像,它闪耀着太阳的光辉,以至于我毫不犹豫买了下来。我花了一百枚金币,金币用的是龙之古国的铸造工艺,那是鬼人(魁京)的故乡,那是穿着蚕丝长袍的帝国。沿着帝国的边境一路向北,那绵长的山脉之中,我来到了瘟疫与病毒、爬虫与毒蛇的领地。
我在毒