友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

玩偶之家-第10章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  娜拉:(在左边桌子前)是不是他大喜欢吃芦笋和馅儿饼?
  阮克:是的,还有香菌。
  娜拉:不错,还有香菌。还有牡厉,是不是?
  阮克:是的,还有牡厉。
  娜拉:还有葡萄酒,香槟酒!真可怜,这些好东西都会伤害脊梁骨。
  阮克:最可怜的是,倒霉的脊梁骨并没有吃着那些好东西。
  娜拉:啊,不错,真倒霉。
  阮克:(凝神看着她)嗯──
  娜拉:(过了会儿)刚才你为什么笑?
  阮克:我没笑,是你笑。
  娜拉:阮克大夫,我没笑,是你笑。
  阮克:(站起来)我从前没看透你这么坏。
  娜拉:我今天有点不正常。
  阮克:好象是。
  娜拉:(两手搭在阮克医生肩膀上)阮克大夫,要是你死了,托伐和我不会忘记了你。
  阮克:过不了多少日子你们就会忘了我,不在眼前的人很容易忘。
  娜拉:(担心地瞧着他)你真这样想吗?
  ①这些好吃的东西当然伤害不了脊梁骨,阮克的父亲是个荒唐鬼,得了花柳病,阮克不愿意对娜拉讲实活。
  阮克:一般人结交新朋友就会──
  娜拉:谁结交新朋友啦?
  阮克:我死之后,你和海尔茂就合结交新朋友。我觉得你已经在抢先准备了。那位林丹太太昨天上送儿来干什么?
  娜拉:嘿,嘿!你是不是妒忌可怜的克立斯替纳?
  阮克:就算是吧。将来她会在这儿做我的替身,我一死,这个女人说不定就会──
  娜拉:嘘!角音小点儿!她在里屋呢。
  阮克:她今天又来了?你瞧!
  娜拉:她是来给我整理衣服的。嗳呀,你这人真不讲理!(坐在沙发上)乖点儿,阮克大夫,明天你看我跳舞的时候只当我是为了你──不用说也是为托伐。(从盒子里把各种东西拿出来)阮克大夫,坐到这儿来,我拿点东西给你瞧。
  阮克:(坐下)什么东西?
  娜拉:你瞧!
  阮克:丝沫子。
  娜拉:肉色的。漂亮不漂亮?这时候天黑了,明天──不,不,只许你看我的脚。喔,也罢,别处也让你看。
  阮克:唔──
  娜拉:你在仔细瞧什么?是不是那些东西我不配穿?
  阮克:这些事情我外行,不能发表意见。
  娜拉:(瞧了他半晌)不害臊!(用粉袜子在他耳朵上轻轻打一下)这是教训你。(把粉袜子卷起来。)
  阮克:还有什么别的新鲜玩意儿给我瞧?
  娜拉:不给你瞧了,因为你不老实。(一边哼着一边翻东西。)
  阮克: (沉默了会儿)我坐在这儿跟你聊天儿的时候,我想不出──我真想不出要是我始终不到你们这儿来,我的日子不知怎么过。
  娜拉:(微笑)不错,我觉得你跟我们非常合得来。
  阮克:(声音更低了,眼睛直着看前面)现在我只能一切都丢下──
  娜拉:胡说。我们不许你离开。
  阮克:(还是那声调)连表示威谢的一点儿纪念品都不能留下来,几乎连让人家叹口气的机会都没有──留下的只是一个空位子,谁来都可以补上这个缺。
  娜拉:要是我问你要──?不。
  阮克:问我要什么?
  娜拉:要一个咱们的交情的纪念品。
  阮克:说下去!
  娜拉:我的意思是,要你给我出一大把力。
  阮克:你真肯让我有个快活的机会吗?
  娜拉:你不知道是怎么回事。
  阮克:那么老实告诉我。
  娜拉:阮克大夫,不行,我没法子出口。这件事情太大了──不但要请你出点力,还要请你帮忙出主意。
  阮克:那就更好了。我猜不透你说的是什么。赶紧说下去。难道你不信任我吗?
  娜拉:我最信任你。我知道你是我最靠得住、最要好的朋友,所以我要告诉你。阮克大夫,有件事你得帮我挡住。托伐怎么爰我,你是知道的。为了我,他会毫不踌躇地牺牲自己的性命。
  阮克:(弯身凑近她)娜拉,你以为世界上只有他一个人肯──
  娜拉:(有点吃惊)肯什么?
  阮克:肯为你牺牲自己的性命。
  娜拉:(伤心)喔!
  阮克:我已经发过誓,在我──在我走之前一定要把话说出来。我再也找不到一个比这更好的机会了。现在我已经说出来了,你也知道你可以放心信任我。
  娜拉:(站起来,慎重安详地说道)让我过去。
  阮克:(让她过去,可是坐着不动)娜拉──
  娜拉:(在门洞里)受伦,把灯拿进来。(走到火炉边)喔,阮克大夫,刚才你太不应该了。
  阮克:(站起来)我象别人一样地爱你应该?
  娜拉:不是说那个,我说你不应该告诉我。实在用不着──
  阮克:什么?你从前知道──?
  爱伦把灯拿进来,放在桌子上,又走出去。
  阮克:娜拉──海尔茂太太,我问你,你从前知道不知道?
  娜拉:喔,我怎么知道我知道不知道?我实在没法儿说──阮克大夫,你怎么这么没分寸?咱们一向处得很合适!
  阮克:不管怎么佯,你现在已经知道我的整个生命都可以由你支配。往下说吧。
  娜拉:(瞧着他)往下说?现在还能往下说?
  阮克:告诉我,你想要我做什么。
  娜拉:现在我不能告诉你了。
  阮克:快说,快说!别这么捉弄我。只要是男人做得到的事,我都愿意给你做。
  娜拉:现在我没有事情要你做了。再说,我实在也不要人帮忙。将来你会知道这都是我胡思乱想。不用说,一定是胡思乱想!(在摇椅里坐下,含笑瞧着他)阮克大夫,你是个知趣的人!现在屋子里点了灯,你自己害臊不害臊?
  阮克:不,不一定。可是也许我该走了──永远不再来了。
  娜拉:那可不行。以后你应该跟我们照常来往。你知道托伐没有你不行。
  阮克:不错,可是你呢?
  娜拉:喔,你知道我一向喜欢你上这儿来。
  阮克:我上当就在这上头,你是我猜不透的一个哑谜儿,我时常觉得你喜欢我跟你作伴儿几乎象海尔茂跟你作伴儿一样。
  娜拉:是呀,你不是看出来了吗?有些人是我最爱,也有些人我喜欢跟他们说话作伴儿。
  阮克:不错,这话有道理。
  娜拉:我小时候当然最爱我爸爸。可是我老喜欢溜到佣人屋子里,因为,第一,她们从来不教训我,第二,听她们聊天儿怪有意思的。
  阮克:喔,我明白了。现在我代替了她们的地位。
  娜拉:(跳起来,赶紧向他跑过去)啊,阮克大夫,我不是这意思。你要知道,跟托伐在一块儿有点象跟爸爸在一块儿──
  爱伦从门厅走进来。
  爱伦:对不起,太太──(低低说了一句话,把一张名片递给她。)
  娜拉:(向名片瞟了一眼)哦!(把名片揣在衣袋里。)
  阮克:出了什么事?
  娜拉:没什么,没什么。只是为了我的新衣服。
  阮克:你的新衣服!不是在那儿吗?
  娜拉:喔,不是那件。是另外定做的一件。千万别告诉托伐。
  阮克:哈哈!原来是桩瞒人的大事情。
  娜拉:当然是。你去我他吧,他在里屋。我这儿有事,别让他出未。
  阮克:别着急,反正他跑不了。(走进海尔茂的屋子。)
  娜拉:(向爱伦)他在厨房里等着吗?
  爱伦:是,他八后楼梯迸来的。
  娜拉:你没跟他说我没工夫吗?
  爱伦:我说了,可是不中用。
  娜拉:是不是他不肯走?
  爱伦:不肯走,太太,他说要见了您才肯走。
  娜拉:那么就让他进来吧,可是要轻一点儿。爰伦,你别跟人家说。这事得瞒着我丈夫。
  爱伦:是了,太太,我明白。(走出去。)
  娜拉:事情发作了!祸事到底发作了。喔,不会,不会,祸事不余落在我头上!
  她走到海尔茂书房门口,唑外面轻轻杷门闩好。爱伦给 柯洛克斯泰开门,等他进来之后又把门关上,柯洛克斯泰身 上穿着出门的厚外套,脚上穿着高筒靴,夫上戴着皮便帽。
  娜拉:(迎上去)说话声音小一点,我丈夫在家。
  柯洛克斯泰:好吧。其实跟我没关系。
  娜拉:你来干什么?
  柯洛克斯泰:报告一个小消息。
  娜拉:那么,快说。什么消息?
  柯洛克斯泰:你知道你大夫已经把我辞掉了。
  娜拉:柯洛克斯泰先生,我实
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!