按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
工作的时候起,我的心里就明白这个道理。但是现在,出于某种原因,这使我深感不安。
我正处在事业的转折点。有些人可能觉得难以理解,但是在华尔街工作过几年后你就没有退路了。你可以被解雇,可以换一家投资银行工作,或者死去,可就是不能辞职不干。你赚的钱太多了,以至于无法收手。试想,你一年赚50万美元,这份工作惟一的缺点是使你变成混蛋,你会辞去这份工作吗?假如你一年赚100万,1 000万呢?我的很多同事都曾扪心自问,但是对于大多数人来说,如果一年有100万美元的话,他们才不在乎自己变成什么呢。慢慢过上几年年薪几百万的日子,一旦你已经变成混蛋,辞职就变成了不切实际的问题。反正大势已去,你不如当个有钱的混蛋,在华尔街一直工作到退休。
我并不是想标榜道德高尚。从道德的角度看,我辞去高薪的投资银行工作并没有什么惊人之处。如果一定要说点什么,只能说是愚蠢之极。我想说明的是为什么我这么快就决定辞职。对于大多数从事金融服务业的人来说,他们的工作在道德上是模棱两可的。这是惟一的生存之道。我曾经相信我也是这样的。是非不分也没什么大不了,只要收入上升就行了。然而一旦我开始明确地考虑这个问题,即我做的事根本上是错的,我就无法再继续下去。我别无选择,只能停下来。
回到纽约后,我对马歇尔·萨兰特说我需要和他谈谈。对话大概是这样的:
〃马歇尔,我要辞职。〃
〃什么?你要到哪儿去?他们给你多少钱?你将做什么工作?〃
〃我哪儿也不去。我要离开投资银行业,离开纽约。我不再销售衍生产品了。我也不知道要做什么,可能当律师吧。〃
最初,萨兰特大惑不解。他无法理解我到底在说什么,他看我的眼光似乎在说我彻底疯了。但是几分钟后,我觉得他理解了我的理由,至少他假装理解了。他让我不要着急,尽量顺利的完成工作交接。
我和萨兰特很快检视了我尚未完成的工作,它们显示我在摩根士丹利的交易已经变得相当古怪。我应该继续从事的交易包括:若干AMIT,五六笔试图规避监管的东京交易,信用增强性期限票据,鹰港,更多的Pre4s和FP信托交易,几笔目的在于避税的RAVs,一些墨西哥衍生产品,还有修复巴西F…5战斗机的融资结构。我盯着这张单子,我到底是怎么了?
女王对我割舍一切的决定大为震惊。她肯定不能理解我的理由。但是我并不是她手下惟一要辞职的人。没过多久,她的手下几乎全都离开了她的宫殿。一个去读研究生,一个去了伦敦,一个调到了摩根士丹利别的部门,另一个去了高盛公司,还有两个(包括我)搬到了华盛顿特区。几个月内她的RAVs宫殿就土崩瓦解了,女王自己也变成了受困的女王。
比德亚特·森盘问我为什么要离开衍生产品部,过去有少数几个人是被其他银行的高薪引诱离职的,森压根不相信没有另外的工作在等着我。不过他也感觉到我不再喜欢这个行业,我想他很可能愿意看到我离开。早先,他和我,还有另一个经纪曾经讨论过有些人从事投资银行业只是为了赚钱,而另一些人是因为热爱这种游戏。森认为摩根士丹利的总裁约翰·麦克就热爱工作到了没有钱也要干的地步。他知道我没有这样的激情。
稻草人说他对我的离职感到遗憾,我觉得他是真心的。他重申了他的信仰:和森相反,他相信钱是从事投资银行业的惟一理由。他也有法学学位,甚至说有时他也希望自己是个小城市的律师,而不是挖空心思赚钱的家伙。他还为我的离职而自责,开玩笑说我像他一样是被这个行业腐蚀的。他提到作为我的良师益友的角色时却让我觉得是对历史的奇怪改编。我告诉他我的离职和他没有多大关系。他回答说反正他也要离开衍生产品部,所以无论如何也不会继续腐蚀我了。我为没能参观东京的武士剑博物馆而道歉,他则答应邀请我参加下次泥鸽靶射击比赛。当然了,这是一个没有兑现的承诺。
那年的泥鸽靶射击比赛是在另一个射击场举行的,我听说那里无法和桑达诺那相比,参加的人数也比以前少,打烂泥鸽失去了原有的紧迫感。或许,如果衍生产品业务在接下来的几年里再度兴起, 年度泥鸽靶射击比赛将再次激发饥渴的衍生产品经纪的好战天性。在此之前,它将是个恰当的纪念,使我们记得衍生产品部的几十个人如何看到了〃血流成河〃的场面,如何在两年的时间里赚了10亿美元。
① 美国著名建筑师。译者注
② 东京的使馆区。译者注
③ 东京以南著名的温泉度假区。译者注
我不知道摩根士丹利在什么时候,通过什么手段在这本书出版之前拿到了一本样书,但是他们确实发现了。1997年10月初,我昔日的上司在仔细检查书里的每一句话。
与此同时,我开始适应平静的生活,在圣迭戈大学法学院一边教书一边提高我的高尔夫球技,一心想在阳光明媚、气候温暖的地方度过几十年。
我也设想过这本书面世后的反应:摩根士丹利简短地回应一句〃无可奉告〃;我以前的同事骂我是叛徒;衍生产品的局外人感到厌恶,或者在投资时更加小心谨慎。不幸的是,我的预测没有几次是对的从1995年起,我每年都预测股票市场大跌;从1999年起,我每年都预测堪萨斯大学篮球队获得全国锦标赛的冠军。这次,我的预测又错了。
几周之内,摩根士丹利发动了一场媒体大战;我以前的同事骂我是叛徒,但不是因为我大曝欺诈内幕,而是因为我省略了最有趣的故事(就如最早打电话给我的一个人所言,我只触及了皮毛)。衍生产品的局外人痛心疾首,但不是因为衍生产品市场的过分行径,而是因为没有尽早加入这个行业。在某个特别不景气的时期,爱尔兰的几个商学院学生发电子邮件向我询问求职的建议,一个立志从事衍生产品业务的年轻人甚至说《泥鸽靶》〃事实上是我读过的最好的书〃。我发觉自己制造了一个怪物。
如果没有摩根士丹利管理层的〃挺身相助〃,这些人可能永远也不会听说我这本书。他们的这个声明点燃了一场媒体大战,《机构投资者》杂志的资深编辑哈尔·卢克斯后来将其称之为摩根士丹利的〃公关噩梦〃。
1997年10月6日,星期一,摩根士丹利发表了一篇声明,噩梦就此开始。新闻稿是这样的:
〃该书内容显然是哗众取宠的不实之词。对客户始终如一的专业服务是摩根士丹利一切业务的基础,我们从不从事违背客户信任的行为,始终言行一致。我们的纪录就是明证。〃
我不知道发表这则声明是谁的主意。对于我来说,这完全出乎意料。我和新婚三个月的妻子住在圣迭戈,正在适应温文尔雅的学院生活。我的日子是沉静而安宁的,如果一天有一个以上的电话都嫌刺耳。
接下来的两天里,我的电话响了足有几千次。
《纽约时报》的财经记者彼得·特鲁埃尔是最早来电话的人之一。像特鲁埃尔这样的顶级财经记者从事的是不知感恩的工作。和大多数银行家相比,他们对市场的了解更深入,受过更好的教育,为人更风趣博学,如此等等。但是和华尔街经纪的丰厚奖金相比,新闻工作者的薪水少得可怜。尽管如此,在为数不多的场合,新闻工作者享有一项无价的特权:站在道德的高度讽刺摩根士丹利这样高贵的投资银行。特鲁埃尔显然享受这样的机会。
他下手毫不留请,在文章里引用了摩根士丹利女发言人珍·玛丽·麦克菲登并不怎么激昂的辩护:〃我并不是说摩根士丹利人人都是圣徒,但公司的文化不是这本书所描述的样子〃。他还引用了摩根士丹利首席律师门罗·桑奈伯恩冷淡的评论,总裁约翰·麦克从来没有像我所说的那样叫嚣〃我闻到了血腥味,我们去杀吧!〃(后来又有消息说麦克确实说过这句话,但是被人错误地解释了。)桑奈伯恩还从经济的角度为摩根士丹利辩护如果公司确实像书里描写的那样诈取客户,最终将失去客户。这一辩解似乎有点儿古怪,从那以后我经常奇怪摩根士丹利为什么没有真的失去客户,尤其是考虑到近期几起引起广泛关注的对公司不利的案例。
其他记者很快加入进来。《华尔街日报》的