友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
小说一起看 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

普希金诗选(下)-第32章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  在我成了你的那天夜里;
  你对我起过誓永远爱我;
  为什么现在把前言尽弃?〃
  马 塞 帕
  我的亲爱的;你错怪了我。
  快丢开那些胡思乱想吧;
  你用怀疑苦磨着你的心:
  不;是爱情激动着。眩惑着
  你的火一样炽热的心灵。
  马利亚;你相信吧:我爱你
  胜过了权势;胜过了声名。
  马 利 亚
  你完全撒谎;你在欺骗我。
  我们在一起才多少时候?
  现在你却逃避着我的爱;
  现在你把它已丢在脑后;
  你整天在老人们圈子里
  饮宴。游乐;把我完全忘记;
  你不是独坐一整夜;就是
  同那乞丐;耶稣教徒一起。
  可怜我一腔温存的爱意
  遇到的却是粗暴的无情。
  我知道你在前不多几天
  宴请过杜尔斯卡娅夫人。
  真是新闻;她是谁?
  马 塞 帕
            嫉妒吗?
  我到了这样的衰暮之年;
  难道还寻求那些自尊的
  美人的目空一切的白眼?
  难道我;粗暴的老人还要
  像浪荡子一样;下气低声;
  拖着沉重的耻辱的枷锁;
  竟然去勾引女人们的心?
  马 利 亚
  不;快不要这样措辞推托;
  要你直截了当地回答我。
  马 塞 帕
  你的心神平静最为重要;
  好吧;马利亚;我说:要知道。。。。。。
  我们一直在计划着大事;
  我们现在正积极地进行;
  幸福的日子就快要到来;
  伟大的斗争一天天逼近。
  多少时候以来我们一直
  在那华沙的保护下低头;
  受着莫斯科专制的统治;
  没有可爱的光荣和自由。
  但是现在正好是乌克兰
  成为一个独立国家之时:
  我要向专制的彼得举起
  血的自由的神圣的旗帜。
  一切都已就绪:两个国王(指瑞典国王和波兰国王。)
  都同我订好了秘密协议;
  在激烈战争里;在混乱中
  也许我很快地就要登极。
  我有着许多可靠的朋友:
  那杜尔斯卡娅公爵夫人。
  我的耶稣教徒和这乞丐;
  对我的计划都竭忠奉行。
  就是经过他们的手带来
  两个国王的命令和函件。
  这就是对你严正的剖白。
  你是不是满意?你的疑团
  是不是消散?
  马 利 亚
        啊;我亲爱的;
  你要做我们国家的沙皇!
  在你的白发上将要戴上
  沙皇的冠冕!
  马塞帕
        请你先别忙。
  一切还未定。风暴将到来;
  谁能知道;什么在等着我!
  马利亚
  我在你身边就胆壮起来。。。。。。
  你有这样威力!啊;我知道:
  皇位等着你。
  马塞帕
      要是断头台?。。。。。。
  马利亚
  真这样;跟你同上断头台。
  啊;你死了;我怎么能独生?
  但是不:你将要成为至尊。
  马塞帕
  你爱不爱我?
  马利亚
        我!爱不爱你?
  马塞帕
  你说:你认为哪个更可亲;
  父亲呢;还是丈夫?
  马利亚
           亲爱的;
  干吗要提出这样的问题?
  你无故地搅乱了我的心。
  我尽力地忘掉我的家庭。
  我辱没了我的家门;也许
  (这真是多么可怕的想法!)
  我父亲现在正把我咒骂;
  可是为谁。。。。。。
  马塞帕
        这样;我比父亲
  还可亲?你不说话。。。。。。
  马利亚
          啊;天哪!
  马塞帕
  怎么?回答我。
  马利亚
        由你决定吧。
  马塞帕
  你请听:假如我们;他和我;
  两个人必须有一个死去;
  而你又是我们的审判者;
  那时你将要牺牲哪一个;
  那时你将要维护哪一个?
  马利亚
  唉;够了!不要再来搅扰我!
  你是个恶魔!
  马塞帕
        你快答复我!
  马利亚
  你面色苍白;你言辞严厉。。。。。。
  啊;别生气!我准备着为你
  牺牲一切的一切;相信吧;
  但你的话听来实在可怕。
  够了。
  马塞帕
    你不要忘记;马利亚;
  现在对我所讲的这些话。
  
  乌克兰之夜是这样静谧。
  天空透明。星星发着闪光。
  大气不想抑制它的睡意。
  白杨树的银白色的浓叶
  轻轻地颤动;飒飒地作响。
  在那白拉雅教堂(基辅西南不远的小寨堡。马塞帕的临时营地。)的上空
  月亮静静地洒下了清光;
  照耀着一座古老的城堡;
  照耀着将军富丽的花园。
  城堡的四周围万籁俱寂;
  城堡里却有低语和不安。
  柯楚白的身上戴着枷锁
  独坐在一座炮塔的窗前;
  满怀深沉的痛苦的思想;
  黯然地凝望着窗外的天。
  
  一清早就要行刑。但是他
  无畏地想着残酷的死刑;
  对于生命他已毫不顾惜。
  死是什么?期待已久的梦。
  他甘愿躺进血的棺木里。
  想着打起了盹。但是;上帝!
  要像个不会说话的畜生
  无言地倒在恶棍的脚下;
  沙皇把权交给他的敌人;
  在敌人权势下要受拷打;
  要丧失名誉。。。。。。要丧失生命;
  要把朋友也带上断头台;
  要在坟墓上听他们咒骂;
  要无辜地躺在刀斧之下;
  看着仇人的愉快的眼睛;
  躺倒在死神的怀抱之中;
  而关于那个恶棍的仇恨
  对任谁也不留下一句话!。。。。。。
  
  他想起了他的波尔塔瓦。
  朝夕相处的朋友和家人。
  过往时日的财富和光荣。
  他的可爱的女儿的歌声。
  和他出生的老屋;在那里
  他劳苦过。做过平静的梦;
  想起一生享受过的一切;
  把这一切抛弃;他都甘心;
  可是为了什么?。。。。。。
  
           但是钥匙
  在锁子里作响。。。。。。他被惊醒。
  可怜的人想:这是他来了!
  是他;我这血腥的道路上
  高举着十字架的领路人;
  罪恶的强有力的赦免者;
  能医治精神痛苦的医生;
  救世主基督派来的使者;
  他把他的神圣的血和肉
  带给我;我要振作起精神;
  我要勇敢地向死神走去
  迎接那上帝赐与的永生!
  
  不幸的柯楚白心中怀着
  深沉的隐痛;准备在这位
  最高权力的使者的面前
  尽情倾诉他哀怨的伤悲。
  但来人不是神圣的隐士;
  来人却原来是另一个人:
  面前是凶恶的奥尔里克。
  因厌恶而激起满腹苦恼;
  这苦难的人悲愤地问道:
  〃你在这里;残酷无情的人?
  为什么在我这最后一夜
  马塞帕还不给我个安宁?〃
  奥尔里克
  审判还没有终结:你招吧。
  柯楚白
  滚蛋;该说的我已经说过;
  你赶快给我滚。
  奥尔里克
          将军大人
  还要口供。
  柯楚白
       还要我供什么?
  你们想要我供认的一切
  我都直认不讳。我的证据
  全是捏造的。将军没有错。
  我在抵赖人。我故弄玄虚。
  还要我供什么?
  奥尔里克
         我们知道;
  知道你的金银财宝无数;
  我们知道:仅仅在狄康卡23
  埋藏的就不只一座宝库。
  你的死刑明天就要执行;
  你的财产将要全部充公;
  全部没收;拿来充作军用。。。。。。
  国法就是这样明白规定。
  说吧;这是你最后的义务;
  你在什么地方还有宝库?
  柯楚白
  是这样;你们说得完全对:
  三个宝库就是我的安慰。
  第一个宝库是我的名誉;
  而酷刑拷打已把它夺去;
  第二个宝库已无可挽回。。。。。。
  这就是我的爱女的贞操。
  我无分昼夜为着它忧虑:
  这宝库却被马塞帕偷去。
  但我还保有最后的宝库;
  第三个宝库:神圣的报复。
  我准备把这个交给上帝。
  奥尔里克
  老头儿;快丢开这些梦呓:
  今天你就要离开这世界;
  把头脑放得严肃一点吧。
  这不是玩笑的时候。快说;
  假如你不想受新的拷打:
  钱藏在哪里?
  柯楚白
        凶恶的坏蛋!
  非法的审讯有没有个完?
  等一等:快让我躺进棺木;
  那时你跟马塞帕一同去
  用你们那沾满鲜血的手
  去检查我的所有的遗产;
  去发掘我的各处的地窖;
  烧毁
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!